大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
今天我们要讲的两个习惯用语都有一个关键的字。这个关键的字就是:Fish.
Fish就是很多人都爱吃的鱼。我们今天要讲的第一个以fish这个字为主的习惯用
语就是:A fine kettle of fish. Fine 就是好的,kettle是煮食品的大铁锅。
A fine kettle of fish 是指乱七八糟,很令人不愉快的事。这个说法可能
是二百五十年前来自苏格兰的。
当时,人们把在河边举行野餐会叫做a kettle of fish,因为参加野餐会的
人把刚刚从河里钓上来的新鲜鱼放到一个大铁锅里,然后再用木材搭一个火来煮。
这些鱼一般都是匆匆忙忙地煮熟了,然后人们把这些滚烫的鱼从锅里拿出来,
用手拿着吃。这当然会把手弄得很脏,有时还会把手烫着了。下面我们来举一个
例子。这是一个人在说他丢了汽车钥匙所带来的麻烦。
例句1 : There I was, stuck on a lonely road 50 miles from home,
after I was stupid enough to lock myself out of my car. It was dark and
not a house in sight. A fine kettle of fish , I tell you !
这个人说:我实在是非常傻,把汽车钥匙锁在车里,因此没法把车门打开了。
那发生在离我家五十英里的一条路上,四周没有人。当时,天已经黑了,周
围看不到一栋房子。我告诉你,那可真是糟糕。
把车钥匙锁在汽车里是经常发生的事。但是许多在美国居住的人都参加一种
汽车服务组织,每年付一些会费。要是你开车在路上出了问题,不管是把钥匙忘
在车里了,还是因为忘了关车灯了,电池没了,或其他问题,你可以打电话去让
他们来帮你解决问题。当然,要是周围没有人,也没有电话,那就麻烦了。
******
有不少美国人都参加俱乐部。有的是跟自己的行业有关的,有的跟自己的兴
趣有关的。有的人参加好几个俱乐部。每个俱乐部的规模不同,但是一般都有负
责人和财务员。下面是一个人在说他所属俱乐部的财务员突然辞职,因此帐目弄
得一塌糊涂。
例句2 : He left a fine kettle of fish behind. We couldn't find out
what our money had been spent for ; we couldn‘t tell which members had
paid their dues , and the rent wasn't paid. What a mess!
这个人说:他真是留下了一个乱摊子。我们弄不清楚我们的钱是怎么花的。
我们也不知道哪些俱乐部成员已经付了会费。我们的房租也没有交。真是一
团糟。
******
我们今天要讲的第二个习惯用语是:To have other fish to fry.这里的 fry
是指在油里煎。这个习惯用语的真正含义是:当某人请另外一个人做一件事的时
候,这个人表示他还有其他更重要的事要做。有的时候,这种回答是真的,有的
时候只是一种借口。
下面我们来举一个例子。这是一个人在请他的朋友为一个慈善机构筹款。这
个朋友是这么回答的。
例句3 : Hey, Joseph , you know I'd sure like to help you raise
money for the Red Cross. But I have other fish to fry - I'm chairman of
the committee to raise money to fix the roof on my church.
这个朋友回答说:嗨,约瑟夫,你知道我肯定是愿意帮你为红十字会筹款的。
但是,我有其他的事。我们教堂的屋顶要修,而我是筹款委员会的主席。
******
下面是一个丈夫在对妻子说他自己的生活计划。
例句4 : Honey, they want me to run for Congress , but I said no.
I have other fish to fry - I need all my time for my business so I can
retire when I reach 50 and we can move to Hawaii.
这个丈夫说:亲爱的,他们要我竞选国会议员,但是我拒绝了。我还有别的
事要干。我需要把所有的时间放在我的生意上。这样我到了五十岁就能退休,然
后我们可以搬到夏威夷去住。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校