大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
李华打电话给Larry ,提醒他说好了晚上一起看电影。今天我们要学两个常
用语: space cadet和 running around like a chicken with its head cut off.
LL:(Pick up phone ) Hello?
LH: Hi , Larry.
LL: How are you, Lihua?
LH:我挺好。你别忘了,说好了一起看电影,还有半个小时开演。
LL: Oh shoot. I'm so sorry Li Hua. It completely slipped my mind.
I feel like such a space cadet.
LH: Space cadet?太空学员?太空学员常忘事儿吗?
LL: Well not real space cadets , but as a saying "space cadet" means
someone who is off in space , or often forgets things that they need
to do.
LH:噢,Space Cadet 原来是说心不在焉,爱忘事儿的人。那你绝对合格!
不然怎么会忘记约好跟我一起看电影呢。
LL: I guess I just got caught up with this project for work. My space
cadet coworker forgot to save it earlier, so we are back to square one.
LH:啊?你们的项目白做了,要从头开始?我以前写论文也出过忘记存盘的
事。I've acted like a space cadet before. 那你们要怎么办呢?
LL: It hopefully won't be too big of a problem , but because he
was a space cadet we will have to work a bit late tonight.
LH:就算是这样,你也不能忘了陪我看电影的事儿啊?This is no excuse
for you being a space cadet !
LL: I know. I am sorry.
LH:没关系,谁都有这种时候,我们教授星期一来上课,居然说把我们的作
文落在了地铁上。Talk about a space cadet!
LL: I'll say ! What did he do ?
LH:最后他找到地铁总站才找到。
LL: Wow, he is lucky that he was able to find them again.
LH:可他还是很不好意思,所以给我们所有人一律加分。
LL: That sounds like a pretty good trade off to me.
LH:是不错。看来有个做"space cadet" 的教授,也不一定是坏事。言归正
传,电影到底还看不看?
LL: Let's shoot for the 8:30 showing. I think I will have the work
done by then. Meet you at the theater ?
LH:好,一言为定。
******
Larry 和李华在电影院大厅里碰头。
LH: Larry,你来得正好,电影马上就要开演了。
LL: Yes, though I've been running around like a chicken with its
head cut off.
LH: What ?你为什么要说自己象没头公鸡一样跑来呢?
LL: Running around like a chicken with its head cut off means I have
been running around frantically all over the place.
LH:噢,你是说自己忙得跑来跑去,中文里我们说,象没头的苍蝇一样,英
文里说象没头的鸡,真有意思。你忙什么?
LL: It turned out that there was more to the project than I originally
thought , but I really wanted to come see this movie. I had to rush and
wound up running around like a chicken with its head cut off.
LH:那Larry ,你说鸡真的会砍掉脑袋还跑来跑去吗?
LL: I am not sure Li Hua. But the point is that if they do run around,
it is chaotic. Similarly I was running all over the place at my office
to try and get this project done.
LH:这倒让我想起我同学Carrie. 她星期天才知道星期一有项目展示,所以
一整天都忙得昏天暗地。She was running around like a chicken with her head
cut off !
LL: What do you mean , Lihua?
LH:她一直在自习室和图书馆之间跑来跑去,手忙脚乱的。
LL: That certainly does sound right. After running around like a
chicken with its head cut off , I feel pretty flustered too! How did
Carrie's presentation turn out?
LH:说实话,我还真不知道,整个过程,我都在开小差儿。
LL: It sounds like you were a total space cadet. What about you,
have you ever had to run around like a chicken with its head cut off because
you left something to the last minute ?
LH:我?怎么可能!我做事从来都是井井有条,绝不会临时抱佛脚。
LL: Sure. Well let's get our tickets and watch this movie.
今天李华学了两个常用语。一个是space cadet ,指心不在焉,爱忘事的人。
另一个是running around like a chicken with its head cut off ,意思是忙
得象没头的苍蝇一样。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校