大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
我们今天要讲的习惯用语都有这个词: story. 也许很多人都知道这个词。
它通常解释为“故事”,也可以是新闻报导的意思。我们要学的第一个习惯
用语是: cock and bull story. 我们知道cock是公鸡,bull是公牛。那么cock
and bull story岂不就是公鸡和公牛的故事吗?这个习惯用语也确实起源于十七
世纪初流行的这样一个童话故事。故事里主角,公鸡和公牛都通晓人类的语言,
能说人话来相互交谈。当然连小孩都明白这是不可能发生的虚构的故事。于是就
产生了cock and bull story 这个习惯用语。那么它究竟表示什么意思呢?让我
们通过一个例子来琢磨它的含义。这段话讲的是一个叫Bill的男子对自己的妻子
不忠,有外遇。我们来听听他为了蒙混妻子,编造了怎样一个cock and bull story.
例句-1:After Bill didn't come home for three days he told his wife
he was away on a secret mission for the government. But that's just a
cock and bull story : he was actually off with some women.
他说:Bill三天没回家。事后他对妻子编了个令人难以置信的故事说他外出
为政府执行秘密使命去了。其实他是在外面和别的女人鬼混。
由此可见cock and bull story 就是虚构不实而且近乎荒谬的托词。
******
好,我们来学下一个习惯用语: cover story.Cover通常的意思是盖子或者
封面,总之是能够遮盖住什么的东西。杂志的封面叫cover ,封面上通常有图片
或者照片,往往是这期杂志里最重要的报导中的精彩镜头,于是这篇报导就称为
cover story ,就是以封面图片为题材的报导。然而cover 还可以指用来隐藏遮
盖事实真相的幌子。这样cover story 就另有其它的意思了。让我们通过一个例
子来体会它的含意。这段话是在讲柏林墙倒塌前东德一名秘密警察的事情。东德
秘密警察的情报工作的无孔不入是举世闻名的,为了侦察敌情他们使尽了千方百
计。
例句-2:In East Germany this secret agentmarried a woman anti-communist
just to get close enough to watch her and her friends. The cover story
he told her was that he was a newspaper reporter.
大家都听清楚这段话了吧?原来这个暗藏的东德特务为了接近那个女反共分
子,并且监视她和朋友们的活动而和这名女士结了婚。这个特务为了掩盖真相对
太太编造了他的身份,说自己是一份报纸的记者。
他是特务却把自己说成记者。由此可见,cover story 是虚假不实的故事。
换句话说是为了掩盖真相而编造的谎话。
大家一定记得我们刚才学的cock and bull story 不也是虚假不实的谎话吗。
那么cover story 和cock and bull story 有什么区别呢?比较一下刚才的
两个例子,能看出其中的不同来。其中一个丈夫突然三天没回家,却骗妻子说,
自己执行政府的特殊使命去了;另一个当密探的丈夫说自己是报社记者。两者虽
然都是谎言,但是在哪一个例子里说话人更表达出一种对事情感到荒谬不可信的
语气呢?是前面的那个例子,因此说话的人用了cock and bull story 来表示。
由此可见,虽然cock and bull story 和cover story 都是虚假不实之词,
但是cover story 不见得像cock and bull story 那样显得那么荒谬。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校