大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
火车到达了纽约市。Eisa和祖父Malcolm 互相告别。
[On the Amtrak train later that day. The train is arriving in New
York City.]
Voice : Ladies and gentlemen , Amtrak is happy to announce our arrival
in New York City. The train will be stopping in five minutes. Please check
to be sure you have your belongings. And have a good stay in the Big Apple.
Thank you.
Eisa: Well , here we are. It was so nice meeting you, Mr. Stewart.
Grandpa : And nice meeting you , too, Mrs. Tobin. Please look us up.
We're in the phone book. Dr. Philip Stewart , in Riverdale. Eisa : Your
son ?
Grandpa : That's right. And have a good time in New York. Eisa :
And don't be so independent. You're very lucky to have a caring family.
「语言点精讲」
1. Amtrak Amtrak是火车公司的名字,一般译为“美国火车公司”。是由三
个词组合而成的:American, travel 和track.
2. And have a good stay in the Big Apple. 祝你在纽约过得愉快。Have
a good stay in……用于祝对方来访愉快。
the Big Apple ,纽约市的别称。
3. Please look us up. look(us) up 相当于"call or visit(us)" ,
即“与(我们)联系,到(我们)家里来玩”。这个短语用来邀对方来访。
4. We're in the phone book. 你可以在电话簿中找到我们(家的地址和电
话号码)。美国的电话簿上不只有姓名和电话号码,还列有住址。
5. And don't be so independent. You're very lucky to have a caring
family. 还有,别太不依赖别人了。你很幸运有关心你的家人。这是Eisa的临别
赠言。短暂的旅途交谈使Eisa洞察了Malcolm 的心境,她临别的赠言既率直又温
情。
independent 独立的,不依赖的,有主见的。这是美国人非常重视的一种品
质。
family既是家庭,又是家里人。在从父母的角度说时,family常指子女,如
:They have a big family. (他们子女多。)
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校