大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
主持人开场就指出:
“We mistake the accent with the intellect. Right ? We think they
are smart , because no matter what they are talking about, they sound
quit intelligent. ”
我们总误把口音和智力联系到一起,是不?不管英国人说什么,我们总觉得
他们好聪明哦,因为他们的口音就让人觉得听起来很高智商的感觉啊。
不管人家英国人说什么,美国人听到那个调调都会觉得
“That dude is smart. ”
哎哟~ 不错哦~ 这位老兄很聪明哟~
主持人忍不住鸟:
“But they are not all smart, OK ?!They just sound smart.”
大哥~ 不是所有用那个调调说话的人都很聪明的好不~ 只是听起来而已~ 假
象都是假象~
And English did have the weird thing with letter "t". Because sometimes
they will overpronounce the letter like “that”。 And sometimes they
ignore the letter completely. You thought what happened ? Where the letters
go? And there are two "t"s in the words letter , and there no way to
be found. 而且英国人碰到单词里“t ”的时候发音会不正常,因为他们会把
“t ”的音发得很夸张,比如“that”。有时候就完全就不发"t" 的音。你就纳
闷了:这是肿么了?那些t 跑到哪里去了?“letter”这个词里有两个“t ”,
但是听他们发音就是找不着“t ”的身影。
调侃完英国人之后,俄国人又被洗刷刷了:
The Russian take the letter "y" and put it between every other letter.
而俄国人不论是发什么音都喜欢把“y ”的音带进去。
以色列口音伤不起啊:
The Israel accent is letter "m". They take“m ” not between every
letter but between every other word.以色列风味特色口音是“m ”的发音。
他们不会把字母怎样,但是每个单词的后面都会自动带上"m".
然后是德国口音:
They are crazy about the letter "z".德国人很喜欢发"z" 的音。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校