大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
李华和Larry 在看世界杯足球赛,美国队和阿尔及利亚队。我们要学两个常
用语:on the edge of your seat和down to the wire.
LH: Larry,今天这场比赛可很重要!美国要是赢了,就进16强,要是输了
就得回家了。
L : I know ! Who do you think will win? The U.S. or Algeria?
LH:这可说不好。
L : I agree, it's hard to predict who will win. All I know is that
I'm going to be on the edge of my seat the whole game.
LH:什么?你要坐在椅子边儿上看比赛?这样坐着你一会儿就得累。
L : Actually , when you are really excited or nervous about something,
you can say that you are on the edge of your seat.
LH:哦,on the edge of your seat不是真的坐在椅子的边儿上,而是形容
紧张的样子。你是说,这场比赛让你感到特别紧张、兴奋,简直坐也不是站也不
是。
L : Right! Or for another example , my friend Eddie loved the new
Jack Nicholson suspense movie. He said it kept him on the edge of his
seat for two hours.
LH:对!悬疑电影总是让人的心提在嗓子眼,紧张得不行!哎,Larry ,你
不是说你在网上买了一件美国队的球衣么?寄来了没有?
L : I've been waiting on the edge of my seat all week for it to come,
but it hasn't arrived yet. I hope it didn't get lost in the mail.
LH:别急,没准今天球衣就到了。你看别的世界杯比赛了吗?
L : Yeah a few , but for me , none can keep me on the edge of my
seat like a U.S. match does.
LH:这倒是!不过,足球比赛太紧张了!要不我们还是看“美国偶像”吧,
轻松一下。
L : No way ! I'm always sitting on the edge of my seat whenever
they announce the winner of American Idol.
LH:你怎么看什么都这么激动!对了,我还真没看出来,你也是美国偶像的
粉丝啊!
L : Well you never know when you might learn something surprising
about me, Lihua.
LH:哈哈,那以后和你说话时我该紧张了,I'll be on the edge of my seat
when I talk to you!
******
美国对阿尔及利亚的比赛结束了,Larry 和李华在谈论这场比赛。
LH:真够悬的!双方一直是0 比0 ,我还以为美国队要被淘汰了呢!谁知美
国队居然在最后三分种里进了个球,这下就挺进16强啦!
L : I know ! That was so amazing! If I watch a few more games like
that, I'm going to have a heart attack !
LH:心脏病?不至于吧!不过,这场比赛最后几分钟确实挺刺激的。
L : You're right. That game really came down to the wire.
LH: Down to the wire ?这是什么意思?
L : When something comes down to the wire, that means there isn't
much time left.
LH:哦,down to the wire就是指到了最后关头。你是说这场比赛在快结束
的时候居然难分胜负。
L : Right. Here's another example. My big report for work is due
tomorrow and I still have a lot of work to do , so it's really coming
down to the wire today.
LH:你是说,明天有报告要交,可你还没怎么写呢,所以今天是你完成报告
的最后关头了!哎?既然要写报告,干嘛还看世界杯?
L : I'll just say that I know what's important in life. Say, how
is your summer job search going ?
LH:还在找呢。我已经快没钱了,如果再找不到工作,我连房租也交不出来
了。
L : Gosh , it sounds like it's really coming down to the wire. Have
you had any success ?
LH:倒是有一份工作,我已经进入最后一轮面试了,公司说今天下午打电话
通知我结果。
L : Wow, it sounds like it's coming down to the wire. You must really
be on the edge of your seat.
LH:是啊,已经快5 点了,还没来电话,我都要急死了!
今天李华学了两个常用语。一个是on the edge of your seat,表示紧张兴
奋。另一是down to the wire,意思是到最后关头。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校