![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
下面是零起点法语阅读,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下: Deux vieux Anglais jouent au golf. Sur la route voisine arrive un cortège d'enterrement. Le premier Anglais arrête de jouer, enlève sa casquette, tandis que passe le cortège funèbre. --''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.'' --'' Que voulez-vous, nous avons tout de même été mariés pendant 40 ans.'' 单词; Vocabulaire: cortège n.m. 随行人员;行列 enterrement n.m. 埋葬;葬礼 casquette n.f. 帽子,鸭舌帽 funèbre adj. 葬礼的,忧郁的 tout de même 毕竟,还是 Notation:14:16:18ryedu.net Casquette是指鸭舌帽。而帽子则是:chapeau n..m. 草帽:chapeau de paille 翻译:2个英国老人正在打高尔夫。临近的公路上驶来送葬的车队。其中的一个英国人停下来,摘掉帽子,一直到送葬的车队经过。 "啊!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。" "那你想怎么样?我们毕竟已经结婚40年了. |
小语种考试论坛热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:零起点法语学习资料—法语笑话:快艇怎么写 |
|
阅读下一篇:下面没有链接了 |
|
【育路网版权与免责声明】 | |
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 |
课程辅导 |
·2011年日语学习资料:惯用语(1) |
·2011年日语学习资料:惯用语(2) |
·词汇辨析:日汉同形异义词—调度 |
·词汇辨析:日汉同形异义词—转身 |
·词汇辨析:日汉同形异义词—人间 |
·词汇辨析:日汉同形异义词—包括 |
·词汇辨析:日汉同形异义词—运转 |
·词汇辨析:日汉同形异义词—经理 |
·词汇辨析:日汉同形异义词—演出 |
·词汇辨析:日汉同形异义词—远虑 |
·小语种考试:韩语初级试题汇总 |
·历年TOPIK(KPT)考试写作题分析 |
·小语种考试:韩语初级试题1填空题 |
·小语种考试:韩语初级试题2量词题 |
·小语种考试:韩语初级试题4对话题 |
·小语种考试:韩语初级试题3名词题 |
·小语种考试:韩语初级试题6作文题 |
·小语种考试:韩语初级试题5翻译题 |
·韩语的基础知识入门测验题 |
·韩语初级结业试题1翻译成韩文 |
·俄语情景对话练习(1) |
·俄语情景对话练习(2) |
·俄语情景对话练习(3) |
·俄语情景对话练习(4) |
·俄语情景对话练习(5) |
·俄语情景对话练习(6) |
·俄语情景对话练习(7) |
·俄语情景对话练习(8) |
·俄语情景对话练习(9) |
·俄语情景对话练习(10) |