小语种学习网
 小语种报名咨询热线:010-51294614、51299614 ||  热点:新世界小语种权威辅导 报名就省50元!
 日 语韩 语法 语德 语俄 语西班牙语意大利语 聚焦多语种其它语种异国风情小语种论坛

零起点法语:法国餐桌礼仪Savoir-vivreàtable

作者:   发布时间:03-15  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

    下面是零起点法语学习,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下:

  1. Sur la table, vous mettez des assiettes plates et des assiettes creuses pour la soupe.

  进餐时,放上盛汤的平底盘和凹底盘。

  2. M.x vous explique qu'on met le pain directement sur la table sur la nappe et qu'on met les petites assiettes pour le dessert à la fin du repas.

  X先生向您解释:人们一般将面包直接放在餐桌的桌布上,摆上小盘子以供摆放饭后甜点。

  3. Vous posez deux verres, un pour l'eau et l'autre pour le vin rouge ou le vin blanc, centrés derrières chaque assiette.

  把两个高脚杯一起放在每个盘子的后面,一个盛水高脚杯,另一个盛红葡萄酒或白葡萄酒。

  ●On prend le café en sallon après le repas.

  饭后在客厅喝咖啡。

  Voilà tout est prêt.Dring dring. On sonne à la porte.Que remarquez-vous ?

  一切就绪,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

  1. Par politesse, pour donner le temps à leurs h?tes de finir de tout préparer, les invités arrivent avec 15 minutes de retard environ.

  出于礼貌,为了给主人足够的时间准备一切,客人们一般要迟到15分钟。

  2. Certains de leurs amis apportent du vin, d'autres ont acheté un gateau à la patisserie.

  有一些朋友带来了葡萄酒,另一些在甜品店买来了蛋糕。

  ●Des choses qui ne restent pas

  一些不能长久储存的东西

  1.chocolat dans les fêtes

  节日巧克力

  2.vin, fleur, dessert, petit gateau pour le café

  葡萄酒,花,甜点,伴咖啡的小蛋糕

  Après une bonne demi-heure dans le salon à prendre l'apéritif, tout le monde passe à table. Pendant le repas vous observez les gens et vous les imitez.

  大家先在客厅里呆半小时来和开胃酒,之后入席。在进餐期间,注意观察并模仿其他人。

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
小语种考试论坛热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
课程咨询电话:010-51294614
课程辅导
    
  考试科目辅导