在职MBA招生网
   在职MBA招生报名咨询热线:010-51264100 13120419940   MSN:kaoyan@yuloo.com 张老师
 1月MBA | 10月MBA | 在职EMBA | 在职博士 | 考试动态 | 报考指南 | 复习指导 | 考试大纲 | MBA报考咨询交流论坛

2011年MBA英语词汇辅导资料资料9

作者:不详   发布时间:2010-10-26 14:28:06  来源:网络

  Cook one's goose自毁前程
  煮一只鹅,美餐一顿,本来是件极美的好事,可英文里cook one’s goose 却是指谁也不愿意遇到的一种局面,就是“毁掉前程”。我们来看个例子:
  He cooked his goose when he handed in his paper of plagiarism to the professor. 他在把剽窃来的论文交给教授时,便毁了自己的前途。
  再如: The dishonest official knew his goose was cooked when the newspapers printed the story about him. 看到报上登了他的故事,这个虚伪的官员知道自己的前途已经完了。
  除了被动用法外,这个短语还可以用于主动语态,表示“自毁前程”,如:
  He is cooking his goose in public. 他正在公众面前毁掉自己的形象。
  这个俗语背后还有这样一个故事。据传,在中世纪的时候,瑞典国王率兵出征,来到了某城。于是,该城人民就把象征着“傻瓜”的鹅高悬到一个显眼的地方,然后质问国王:“你们干什么来啦?”国王回答说:“我们来烧你们的鹅。”他后来派人放火把城烧了。

【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
在职MBA招生报名咨询电话:010-51264100