每日习语(7.10):Keep/have one’s ear to the ground 保持警觉注意周围的事物

来源:网络发布时间:2010-09-03

  Keep/have one's ear to the ground 保持警觉注意周围的事物 
  You cannot speculate in the foreign-exchange market unless you keep your ear to the ground.
  (你不留意行情,就不可以投机买卖外汇。)
  《西游记》说地藏王菩萨有一只叫谛听的怪兽,“若伏在地下……察听”,就甚么都瞒不过牠耳朵,连两个孙悟空谁真谁假都听得出出。这谛听一定连西方成语keep/have one's ear to the ground都听过了。Keep/have one's ear to the ground直译是“把耳朵贴在地上”。据说,从前北美印第安人要了解附过敌人行踪,会把耳朵贴在地上细听;这是事实还是那些西部电影、小说等杜撰的,现在恐怕没法查证了。无论如何,上述成语就是源自那个传说的,现在一般用来比喻“保持警觉”或“注意周围的事物”。

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

专家访谈·视频

更多>>

中国雅思考试现状

中国雅思考试现状

深度解析中国雅思考试的现状,帮助考生全...[详细]

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种