每日习语(6.17):Neither hide nor hair踪影全无

来源:网络发布时间:2010-06-23

  Neither hide nor hair踪影全无
  I have seen/heard neither hide nor hair of her for several years.
  (过去几年,我连她的影子都没有见过呢/我完全没有听到她的消息呢)。
  有些英文成语,看起来和一些中文成语相似,可意思却是截然不同的,读者不可以不小心。例如neither hiden or hair一语,倘若比附作中文的“皮之不存,毛将焉附”,就要闹笑话了。Neither hiden or hair直译是“没有皮也没有毛”:hide除了解作“隐藏”,还可以作名词用,指象、牛、马等大动物的皮。没有皮也没有毛,就是甚么形迹都不见了,“踪影全无”的意思,留意hide字在俚语里也可以指人的皮肤,所以,说This man has a thick hide就是说“这个人脸皮很厚”了。

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

专家访谈·视频

更多>>

中国雅思考试现状

中国雅思考试现状

深度解析中国雅思考试的现状,帮助考生全...[详细]

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种