每日习语(6.20):out on a limb处境危险处于孤立无援地位

来源:网络发布时间:2010-06-23

  out on a limb处境危险处于孤立无援地位
  He went out on a limb when he declard his support for the legalization of prostitution.
  (他不怕招人抨击,声言支持娼妓合法化)。
  在野生动物纪录片里,我们常常看见一些动物为了逃避追捕爬到树上,有时,由于惊恐过度,还会一直跑到树枝尽头,在几乎承受不了牠们身体重量的枝头上孤零零的,毫无掩护,很易成为猎人的目标。英文成语out on a limb指的就是这个处境。按limb一般人都知道可以解作“手”或“脚”,不过,正如trunk可以指人的躯干,也可以指树的主干一样,limb也可以解作“大树枝”。Out on a limb一般引伸为“处于没有掩护的危险或不利境地”。这个成语,也可以用来形容一个表明立场、可能因此遭受抨击的人。

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

专家访谈·视频

更多>>

中国雅思考试现状

中国雅思考试现状

深度解析中国雅思考试的现状,帮助考生全...[详细]

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种