外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思2010年精品课程抢鲜报
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

新闻热词:民间投资 private investment

作者:不详   发布时间:2010-06-08 11:40:47  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

  国务院近日发布“新36条”,文件指出进一步拓宽民间投资的领域和范围,鼓励和引导民间投资进入实体经济。如果“新36条”能够很好地贯彻落实,将起到抑制资产泡沫的作用。
  The central government released guidelines on further encouraging private investment in a wider range of key industries, a move indicating the authorities are placing more importance in private investment's role in sustaining economic growth.
  中央政府近日发布关于进一步鼓励民间资本在更多关键领域投资的指导意见。此举意味着政府将更加重视民间资本在经济可持续发展中的角色。
  文中的private investment就是指“民间投资”,也称为non-state investment。Private在这里表示“私营的,民间的”,例如如今在经济发展中扮演重要角色的private enterprise(民营企业)。此次文件的一大亮点是民间投资获准进入“垄断行业”,下面我们就来看看“垄断行业”该怎么表达。
  He said the government would deepen the reform of income distribution system of monopoly industries, and set strict standards for the income of executives, especially senior ranks, in state-owned enterprises and financial institutions.
  他(温家宝)总理指出,政府将深化垄断行业的收入分配改革,对国企和金融行业的高管,特别是高级官员的收入设定严格标准。
  Monopoly industry就是我们常说的“垄断行业”,monopoly的本意原为“控制、独占”,例如:He seems to think he has a monopoly of brains.(他好像认为他是唯一有脑子的人。)

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心18层1803室(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
1999-2010 育路教育版权所有| 京ICP证100429号