2014年考研英语翻译方法:逆译法详解
逆译法:把位于句末的从句放在句首。如:
The policemen set him free when his ransom had not yet been paid.他还未交赎金,警察就把他放了。 Obviously, there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers, but people should also rely on their own internal computers and check the machine when they have the feeling that something has gone wrong.显然,如果计算机给出的全部答案均需要核查,花钱买计算机就毫无意义。不过,人们也应该信赖自身内部的计算能力,在认为计算机有问题时进行复查。
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
24
2013.05
查看:2014年考研英语:英语翻译方法详解汇总 2014年考研英语翻译方法:补译法详解 补译法:加上......
24
2013.05
2014年......
24
2013.05
2014年考研英语写作如何断句? Splitting sentences(断句) As it is mentioned in numerous tre......
24
2013.05
考研英语作文复习的教材无一例外的是考试虫系列的<万能作文>:背一二十篇作文模式,背一二十篇范文......
23
2013.05
2014年考研英语阅读疑难点解析 1.如果只做阅读翻译写作,其他都放弃,这样来准备最后考试过45分的可......
23
2013.05
2014年考研英语写作疑难点解析 1. 能不能先介绍一下对考研的作文怎么准备的方法? 答:第一,现在......