2014年考研英语翻译方法:补译法详解
补译法:加上一些词,如“即”,“以为”,或以冒号、破折号分开处理。如:
That racism continues to prevail is indicated by the fact that we, intentionally or not, chose three white men to be the first men associated with the moon.种族主义继续占上风可有事实说明:我们有意无意挑选了三位白种人作为首批登陆者。
特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;
②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。
25人觉得有用
24
2013.05
2014年......
24
2013.05
2014年考研英语写作如何断句? Splitting sentences(断句) As it is mentioned in numerous tre......
24
2013.05
考研英语作文复习的教材无一例外的是考试虫系列的<万能作文>:背一二十篇作文模式,背一二十篇范文......
23
2013.05
2014年考研英语阅读疑难点解析 1.如果只做阅读翻译写作,其他都放弃,这样来准备最后考试过45分的可......
23
2013.05
2014年考研英语写作疑难点解析 1. 能不能先介绍一下对考研的作文怎么准备的方法? 答:第一,现在......
23
2013.05
2014年考研英语完型填空疑难点解析 1. 我在做完形填空的时候总是模模糊糊的,觉得两个都行,怎么把......