大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
今天我们要给大家介绍两个表示毫无希望的习惯用语。我们要讲的第一个常
用语是:basket case.
Basket的意思就是" 篮子".比如说,要是一个人在一次事故中失去了四肢,
他就变得毫无能力来料理自己的生活,只能让人家把他放在一只篮子里抬来抬去。
这种毫无能力和希望的情景就是basket case 的意思。Basket case 经常被
用来形容那些很穷的国家,它们的人民饥寒交迫,毫无希望。有的时候,basket
case也是指那些老是亏钱,即将倒闭的企业。我们来举个例子吧:
例句-1: I'm really worried - our company is losing so much money
these days that if things don't get better in the next two months we'll
be a basket case and have to go out of business.这个人说:我真是非常担
心,我们公司这些日子亏损了那么多钱,要是在今后两个月里情况没有好转的话,
我们就彻底没有希望,只好倒闭了。
Basket case 也可以用半开玩笑的口气来指个别人,就像下面这个人。他正
在找工作,刚刚到一个公司去面谈回来:
例句-2: They made me wait so long for the interview that I was a
basket case by the time I finally got called in. I've never been so nervous!
I stammered , I stuttered——I almost couldn't remember my own name.
这人说:他们让我等了很久才和我面谈。等到他们叫我进去的时候,我根本就不
行了。我从来就没有这样紧张过,结结巴巴地说不出话来,差一点连自己的名字
都忘了。
******
下面我们要讲的一个习惯用语是:all washed up.大家都知道,wash就是洗
东西的" 洗".但是,all washed up 的意思是彻底完蛋,和乾净不乾净毫无关系。
下面这位女士在和她妹妹说一个他们都认识的朋友:
例句-3: Did you hear that Gloria's marriage is all washed up ? She
found her husband was seeing another woman, so she packed up , took
the kids and moved out. Now she's suing for divorce.她说:你听说了没有,
格洛里亚发现她的丈夫有外遇,因此她收拾起自己的东西,带着孩子搬出去了。
现在,她向法院提出要离婚呢!
下面这个例子是关于一个染上恶习、到最后破坏自己生活的人:
例句-4: That man over there used to be one of the best players in
baseball. But then he started drinking, turned into an alcoholic , and
just two years later he was all washed up.这句话的意思是:那边那个人以
前是最好的棒球运动员之一。但是,后来他开始喝酒,逐渐酗酒成习。这样,只
过了两年,他的棒球生涯也就完蛋了。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校