大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
李华和Larry 正在讨论他们刚才看的电影。今天李华会学到两个常用语:shrink
和gross out.
LH: Larry,刚才电影里的男主角说他需要看一个shrink是什么意思呀?Shrink
当动词用的时候是指缩水,但是在这里好像不是这个意思。他到底在说什么啊?
LL: Shrink is a somewhat negative slang term for a psychiatrist.
If you tell someone that he needs to see a shrink , it means that you
think he's crazy.
LH: Shrink 是指心理医生啊!你要是说要去看心理医生,别人就会觉得你
这个人脑袋有问题,精神不正常。
LL: Yeah , but shrinkisn't usually a nice way to refer to psychiatrists.
LH:噢,shrink是指心理医生,但是是带贬意的。为什么呢?
LL: Well , for instance , if my dad were a psychiatrist, I wouldn't
describe him to other people as a shrink.
LH:你爸爸要是个心理医生,你就不会说他是个shrink,为什么?你爸爸是
个很糟糕的医生?
LL: No , it's because shrink is just not a very respectful word.
LH:我懂了,所以shrink就是对心理医生不尊重的称呼。对了,Larry ,你
看过心理医生吗?
LL: Are you trying to imply that I'm crazy , Li Hua ?
LH:没有啦,我当然知道你脑子没有问题。不过,在美国好像很多人都去看
心理医生耶!
LL: It is more acceptable nowadays , but a lot of people are still
very uncomfortable about the idea of seeing a shrink.
LH:是呀,好象这是很普遍的事。原来在美国还是有很多人觉得不能接受,
他们觉得去看心理医生的都是有些问题,脑筋不太正常的人吧!
LL: No , shrinks help people who are depressed or are having family
problems. Actually, most of the people who see a shrink probably aren't
what we would call crazy.
LH:是啊,现代人生活这么紧张,很多人都得了忧郁症,这时候心理医生就
能帮上很大的忙。对了,Larry ,你认不认识什么心理医生啊?
LL: Actually , my Dad's best friend is a shrink. He works with children
that have social disorders.
LH:真的啊?你爸爸的好朋友就是一个心理医生?而且专门治疗小朋友不合
群的问题?Larry ,你小的时候有没有什么问题,去看过这医生吗?
LL: Very funny , Li Hua.
LH:我是跟你开玩笑的啦!
******
LL: Hey, Li Hua , were you grossed out by the murder scene in that
movie ?
LH:你说电影里那段谋杀的情节怎么样?什么是gross out ?
LL: Grossed out means disgusted. So, did that scene gross you out?
LH: Gross out就是让人感到恶心,你这么一说我就想起来,那段剧情真是
够可怕的,有好多血噢!我是真的觉得gross out !
LL: Yeah , me too. Usually scenes like that don't bother me too
much because I know they're fake, but that one was particularly nasty.
I was really grossed out. LH:我啊,一看到血就受不了了。前几天,我不小
心摔伤了膝盖,看到血流出来,我差点儿没昏倒 - I almost grossed out.
LL: I guess that it's a good thing you decided not to be a surgeon.
Otherwise , you'll be grossed out all the time. LH :是呀,我妈妈一心
想要我当医生,可是我这种一看到血就恶心的人,怎么能进医学院嘛!
LL: Yeah , in medical school, you have to study dead bodies. LH
: Larry,你别再说了,你越说我越害怕,也越觉得恶心了。别再说了啦!
LL: Wow, I guess you do get grossed out easily.
今天李华学到两个常用语。第一个是shrink,这是指心理医生,但是是一种
非常不礼貌的称呼,所以大家在应用时要小心。另一个常用语是gross out ,就
是让人恶心的意思。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校