大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
Larry 和李华一起出去买东西, Larry说他肚子饿了。李华会学到两个常用
语:grub和hustle.
LL: Li Hua , I am so hungry. We need to find some grub quick.
LH:你怎么又饿了?你想吃什么?Grub? Grub 是什么?
LL: Grub is food , and right now I need to get some grub; otherwise,
I am going to start eating the shoes I bought.
LH:原来Grub就是食物。你也太过分了,你再饿也不至于吃你刚买的鞋子啊。
你要是真的啃鞋子,我就要给精神病医院打电话了。
LL: Oh , I see a place up ahead called Ranchero. They've got pretty
good grub there.
LH:我也看见了那家叫Ranchero的餐馆。你说他们的饭菜很好,真的吗?这
家饭馆是什么风味的呀?
LL: It is a Mexican restaurant. Mexican food is some of my favorite
grub.
LH:你喜欢吃墨西哥饭?我怎么不知道。对不起,我可不喜欢吃墨西哥饭。
我们能不能去别的餐馆呢?
LL: Well , I am pretty hungry. But I suppose we can spend a little
more time looking for a place with grub we both like.
LH:对,找个我们俩都喜欢吃的地方。这附近有个叫汉宫的中餐馆,他们的
菜很好吃。我们去汉宫,怎么样?
LL: Actually , a friend told me that the grub at China Garden is
not so good. It isn't very authentic……
LH:汉宫的中国饭不地道?你听谁说的呀?我觉得还是不错的,当然不能算
是第一流的。
LL: But another friend said that the grub at China Garden was much
better than he thought.
LH:每个人的口味不一样嘛。有的人觉得不正宗,这个朋友又觉得比他想象
的更好。我看,你呀,这么饿就别挑剔了。有什么就吃什么吧!
LL:You're right. I guess at this point I am so hungry I can't be
too picky.
LH:说实话,Larry ,哪儿的菜都比不上我妈妈做的。
LL:Of course , the grub you get at any restaurant is never as good
as home cooking. Come on, Li Hua , let's go to China Garden.
******
LL: We better hustle , Li Hua !
LH: Hustle ?那不是一种跳舞的步伐吗?你想去跳舞?
LL: The hustle *was* a dance popular in the U.S. in the 1970s. But
I'm not talking about old dance moves. I mean we better hurry.
LH:我明白了,你的意思是我们要赶快,hustle跟70年代流行的舞步毫无关
系。可是我们要付了账才可以走啊。这位服务生的动作怎么这么慢呢。
LL: You are right, he isn't very fast , is he? We need to let
him know we need to hustle.
LH:好,你去告诉他我们需要赶紧走。我呢,去用一下洗手间。
LL: But you have to hustle right back, Li Hua ; otherwise, we
won't make the bus.
LH:你放心,我马上就回来。我知道我们要赶六点的汽车呢,晚了就赶不上
了。
LL:No, Li Hua , I think we need to hustle out of here right now.
Otherwise we won't be able to make it.
LH:有那么紧张吗?现在不走就赶不上车啦?
LL:Yes , I'll just leave the money on the table. Let's go !
LH: Larry,好主意,把钱放在桌子上,可别忘了给小费。
LL: Yes, I have included the tip.
(sound of opening the door and running )
LL: Oh , no , Li Hua ! There is the bus. We aren't going to make
it!
LH:跑得我都气喘不上来了,结果还是没有赶上。真倒霉。Larry ,你要是
真有急事的话,我们就去坐出租车吧。
LL: That's a good idea , Li Hua.
LH:对了,Larry ,你这么急着回家,到底有什么事呀?
LL: The season finale of my favorite TV show is on at eight P.M…
… I really can't miss it.
LH:原来你要在八点前赶回去看你爱看的电视剧!我的天啊,我还以为你有
什么急事呢。
今天李华学到了两个常用语。一个是grub,意思是食物。还有一个是hustle,
意思是赶快。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校