育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

美国习惯用语259 没头没脑,如坐针毡

来源:育路教育网发布时间:2011-08-09 11:00:14

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

 在今天我们要讲的两个习惯用语里,一个关键的字就是:pin.Pin 这个字单
独用的时候可以解释为:别针。但是,pin 这个字也有不少和其他字合在一起用
的时候,例如:clothespins , hairpins , rolling pins. Clothespins是晒
衣服时候用来夹衣服的夹子;hairpins是女人用的发夹,rolling pins是擀面杖。

    不过,在我们今天要讲的习惯用语里,pin 的意思是用金属做的,头很尖的
针,就像大头针一样。我们要讲的第一个习惯用语是:pinhead. Pinhead这个字
是由两个字,pin 和head组成的。Head就是头。Pinhead 这个字不能随便乱用,
因为它对人不是很尊重。要是你把别人叫做pinhead ,那你就是说那个人很笨,
没有脑子,脑子小得像个针那样。下面就是一个人在说他的同事。

    例句1 :Jack is one of the best-looking men in the office. Too bad
he's such a pinhead. If you talk to him for two minutes , you realize
he doesn't have a brain in his head.

    这个人说:杰克是办公室里最英俊的男人之一。但是,可惜的是他笨得要死,
一点头脑都没有。要是你跟他说两分钟的话,你就会知道他的脑瓜子里根本就是
空的。

    当然,说一个人没有脑子,或说他的脑子小得像个针头那样,这都是夸张。

    实际上也就是说有的人脑子快,灵活一些,而有些人由于种种原因,脑子慢
一些。

    这都是常见的现象。下面是一个人在为他的朋友感到不平。他说:

    例句2 :We have to admit Mark is really a pinhead. But I respect him
because he works so hard. The problem is that some of our workers like
to make fun of him. No wonder he lacks self esteem. It's a darn shame !

    这个人说:我们不得不承认马克是一个没有脑子的人。但是,我很尊重他,
因为他工作很努力。问题是,我们有些同事老是拿他开玩笑。怪不得他会缺乏自
尊心。这真是不应该!

    美国人常用guy 这个字来指人。这是一个非常随便和口语化的说法。人们经
常说:某某is a nice guy.那就是说:某某是一个很好的人。

    下面我们要给大家讲的一个习惯用语是:On pins and needles. Pin是头很
尖的针,needle是缝衣服的针。一个人不管是坐在这些针上,还是站在这些针上
都是很难受的。因此,on pins and needles 作为一个习惯用语。它的意思就是
:由于某个原因而使得一个人很紧张,坐立不安。

    下面是一个人在一个医院的妇产科病房外跟一个朋友说话。他说:

    例句3 :Did you notice that young man pacing back and forth in the
waiting room like a caged tiger ? He was certainly on pins and needles
- I'll bet this is the first time his wife has ever had a baby.

    这个人对他的朋友说:你注意到没有,那个年轻人在等候室里来回地走,像
一只笼子里的老虎一样?毫无疑问,他很紧张。我敢打赌,这肯定是他太太第一
次生孩子。

    下面这个例子说的是一个著名的摔跤运动员。他由于犯有严重罪行而受审。

    现在他正在法庭等候听取陪审团对他的判决。这是一个记者在描述这个运动
员的表情。

    例句4 :When the jury foreman started to read the verdict , the boxer's
face was white as a sheet. He tried to look calm and confident but everybody
in the courtroom knew he was on pins and needles.

    我们先来解释一下什么是: jury foreman.美国司法制度的一个特点是审判
一个案件一般都要从老百姓当中挑选成员组成陪审团。陪审团参加整个审判过程,
然后经过讨论做出裁决。Jury这个字就是指的陪审团,foreman 就是陪审团团长。

    好,现在我来把上面那句话翻到中文。这个记者说:当陪审团团长开始宣读
裁决书的时候,这个摔跤运动员的脸白得像一张白纸一样。他想装得很平静,很
有自信,但是在法庭上的每个人都知道他很紧张。

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂