大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
今天我们要讲的两个习惯用语里都有一个关键的单词:fast. 我们要讲的第
一个习惯用语是:Life in the fast lane.我想大家都知道 fast 这个词的意思
是“快”,那么lane这个词是什么意思呢?一定有不少人会说这个词解释“小路”,
“巷子”。对,但是fast lane 的意思却是公路上的快车道。
上过高速公路的人都知道,最左边的那条车道是快车道。在这条车道上行驶
你能超过别的车道上的车辆而遥遥领先,但是你也必须一刻不停地高速前进,否
则后面的千军万马就会冲你而来。那么life in the fast lane 是什么意思呢?
请大家好好听下面这段话,说的是一个叫Tom 的年青人,请你边听边体会life
in the fast lane究竟是什么意思。
例句1 : Tom is a hotel manager. He works 60 hours a week , but he's
always flying to Hong Kong, Tokyo or New York and enjoys life in the
fast lane.
一定有不少听众朋友已经明白fast lane 是个比喻,用在这儿并不就指快车
道,而是指竞争激烈、忙碌而快节奏的生活方式。
******
有些人似乎生来就适应这种快节奏的生活。他们不在乎繁忙的工作和巨大的
压力。Tom 就是这样一个小伙子。但是还有些人却觉得这样的生活尽管充满刺激
也能赚大钱,却也令人精疲力尽。好,我们来听听有关Bill的一段话吧。听的时
候还是请您注意life in the fast lane 这个习惯用语:
例句2 : Bill used to enjoy life in the fast lane in New York , but
his family didn't. Now he's happier living a quiet life in a small town
with his wife and two kids.
这回你都听清楚了吧。说的是Bill原来喜欢纽约那种快速紧张的大都市生活,
但是他家人却受不了了。于是他现在跟太太还有两个孩子在小城里安安静静地、
舒舒服服地过日子。 life in the fast lane这个习惯用语还有另外一个说法,
意思完全一样: life on a fast track.在这个短语里,track 这个词原意也是
快车道。当然它也可以用来比喻快速紧张的生活。比方说美国前总统尼克松曾经
这样评论纽约市:
例句3 : It's a place where you can't slow down - a fast track.
他说:“在纽约那样的地方你可不能松懈,这是一个马不停蹄的地方。”
我想各位不论是不是住在大城市,都想象得出纽约市那种简直没有喘息余地
的生活节奏。
******
现在我们来讲第二个习惯用语。Go nowhere fast.你们一定发现nowhere 这
个词是由no和where 两个词组成的,所以Go nowhere意思当然是“哪儿都不去”。
而fast这个词的意思是“快”。那么整个短语似乎是前后矛盾的。哪儿都不
去又怎么会快呢?那就让我们来听一个例子吧。这是被一道几何题难住的人说的
话。
请你边听边好好想想这个习惯用语的含义。我要给你一个提示:Go nowhere
fast也是一种比喻的说法。好,请你仔细听:
例句4 : I've been working on this problem all evening and I'm going
nowhere fast! Could you help me out, because I just don't know how to
do it.
大家都听清楚了吧?显然go nowhere fast 意思是费了九牛二虎之力去做一
件事,却一无进展。比方说刚才那个人说:“我一晚上都在绞尽脑汁地解那道几
何题,却一无进展,你帮帮我好吗?因为我实在不知道怎么解这道题。”
******
好,我们再听一个例子。这是在评论一部小说里的人物。他们都背上了家庭
历史的包袱。这儿有几个可能是陌生的词和词组:Burden, Burden 是重担。还
有一个词组,family history,大家都知道family这个词,是“家庭”“家族”,
history 是历史,family history就是家史。好,我们现在一起来听下面这段话。
请你注意里面的习惯用语:go nowhere fast.
例句5 : Those people in the novel are going nowhere fast. They bear
burdens of their family history and are never able to solve any of their
problems.
这段话讲的是,这本小说里的人物背上了家庭背景的沉重压力,束手束脚、
固步自封,一直没能解决自己面临的问题。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校