大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
今天我们要讲的习惯用语的关键词是pot.我想大家都熟悉pot 这个词。它可
以解释成煮东西的锅子。我们要学的第一个习惯用语是:go to pot.Go to pot
这个习惯用语来自牧场。牧场上的牲口随着年龄的增长而每况愈下,最后在老得
不中用的时候就难逃被屠宰的命运,然后人们会把它们切成小块扔进锅里煮了吃。
这就是go to pot 这个习惯用语的出典,当然现在它通用的意思和描述的对
象已经有所转化。
让我们来听个例子。这个人在说自己的弟弟Freddy,曾几何时Freddy是运动
健将,而如今他却放任自流、每况愈下。
例句-1:My brother Freddy used to be a star athlete , but he's really
let himself go to pot. In high school he ran eight miles every day but
now he just sits in front of the TV eating potato chips.
大家都听清楚了吧?他的弟弟Freddy原是个运动明星。在中学时代每天坚持
长跑八英里,但是如今他不但不锻炼,还成天懒懒散散地呆在电视机前大嚼炸薯
片。大家知道光看电视不运动已经有损健康,还要吃好多炸薯片之类油腻而不健
康的食品,就更有害身体,所以说Freddy has let himself go to pot. 也就是
说他放任自流,每况愈下。
可见go to pot 意思就是情况越来越糟糕。
******
我们再来学一个习惯用语:sweeten the pot. Sweeten是加糖弄甜的意思。
厨师烹调的时候常有一个秘诀就是在锅里加上点儿糖或者蜂蜜来调味。这样
往往会使菜肴色香味俱增,更合口味。习惯用语sweeten the pot 就这样流传开
来了,同时这个习惯用语也有了更广泛的意义。让我们听个例子来体会它的含义。
例句-2:The job wasn't very interesting , but I decided to take it
anyway after they sweetened the pot by promising me four weeks of paid
vacation, a company car and a big bonus. How could I say no?
大家一定都听明白了。他原来觉得那工作不太有意思,但是他们对他作了几
个诱人的许诺,包括四个星期的带工资假期,公司配给汽车,还有大笔奖金。当
然这些优惠使得这份工作十分合人心意,因而具有难以抗拒的吸引力了,所以他
还是接受了那工作。
可见sweetened the pot 含义是改善条件,使之更合人心意。有时候sweetened
the pot 也用在业务交易方面,含义是添加某些优惠条件使得一笔交易更有利可
图,并因而有更大的吸引力。
******
我们还要学一个习惯用语:pot calling the kettle black. Kettle是水壶。
这个习惯用语来自十七世纪用炉子里生火煮饭的年代。那时侯无论是Pot 还
是Kettle,长年累月经炉火烧烤都会变得一样的焦黑,要是锅子数落水壶黑的话,
其实它自己也半斤八两,好不到哪儿去。好,我们来听个例子。
例句-3:My sister Susan always lies to our parents about her grades
in school. One time I forgot to tell Mom and Dad I'd failed my English
exam, and Susan accused me of lying all the time. If that's not the pot
calling the kettle black I don't know what it is!
他说:我姐姐Susan 老是对爸妈谎报学习成绩,而当我仅仅一次忘了告诉爸
妈我英文考试不及格的时候,她竟然指责我也一直撒谎,她要数落我也不看看自
己的缺点有多大。
其实中国也有句类似的俗话:要说别人不干净,除非自己的锅底没黑!换句
话说是:自己有同样的缺点,反倒去批评别人。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校