大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
Dialogue
Visitor : I'm totally lost. It's the exit, isn't it ?
参观者:完全迷路了,这是出口了,对吗?
Volunteer : Yes. The visiting is over, here's the exit.
志愿者:是的,本展馆参观内容到此结束,出口在这里。
Visitor : I'm a bit tired. Is there any cafe around here ?
参观者:我有点累了。这附近有咖啡吧吗?
Volunteer : Walk on about 100 meters , you will find a cafe.
志愿者:有的,一直向前走大约100 米,那里有咖啡厅。
Visitor : Excuse me, I have another question. Is there any adjacent
boutique?
参观者:对不起,还有一个问题,附近有纪念商店嘛?
Volunteer : There is one over there. It serves various Expo 2010
souvenirs. You may purchase some Haibao related toys or stationeries as
gift to your friends.
志愿者:那里有一家商店里面有许多山海世博会的纪念品。你可以买一些有
关海宝的玩具或者文具送给朋友。
Visitor : It's lunchtime. Is there any place available for lunch
within the Expo Site?
参观者:都已经中午了,园区内有用餐的地方吗?
Volunteer : The Expo Site is provided with many restaurants. You
may choose the near one for lunch. Go forward and turn left , you'll
find a food eating area. Anyway , I will show you the way.
志愿者:园区里面有很多餐厅,你可以就近用餐。前面左转就有餐饮区,我
可以带您去。
Volunteer : Here we are. Here serves a wide variety of foods.
志愿者:到了,这里有各式菜肴可以选择。
Visitor : Any recommendation ?
参观者:有什么推荐吗?
Volunteer : Do you prefer Chinese cooking or Western-style food?
志愿者:你想吃中餐还是西餐?
Visitor : I don't care. This is my first time to Shanghai.
参观者:无所谓,这是我第一次来上海。
Volunteer : If so, I recommend Shanghai local snacks. Look, here
are two restaurants serving Shanghai local food.
志愿者:那我建议您可以尝尝上海的小吃。看,有两家上海餐馆。
Visitor : Thanks for your help !
参观者:谢谢你的帮助!
Volunteer : That's all right. It's my pleasure. Have a nice lunch.
志愿者:不客气,很荣幸为您服务。祝您用餐愉快。
注释:
1. totally完全地2. be lost迷路3. adjacent 附近的;毗邻的4. boutique
小商店5. souvenirs纪念品6. recommendation 推荐 Any recommendation ?有
什么推荐的吗?
7. local snacks 当地小吃8. This is one's first time to……这是某人
第一次去(某个地方)
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校