大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
对多数人来说舌头是身体最忙碌的部分之一。我们既用舌头来品味也用它来
说话。难怪舌头,也就是tongue会组成许多习惯用语。这就是我们今天要谈的内
容。我们首先要讲的是:tongue-lashing. Lashing 原意是鞭打,但是在这儿当
然不是这个意思。让我们从例子中来体会tongue-lashing是什么意思。这个人在
说他小时候一段不愉快的回忆。
例句-1:When I was ten years old, mother caught me smoking a cigarette
in the backyard. She gave me such a tongue-lashing that I've never touched
another cigarette all my life.
他说:在我十岁的时候,我躲在后院抽香烟给妈妈抓到了。她狠狠地训了我
一顿,使我一生一世都再也没碰过另一根香烟。
他说妈妈给了他a tongue-lashing,使他终生不忘,可见当时妈妈是如何严
厉地训斥了他,所以tongue-lashing意思就是狠狠训斥。
******
你的唇枪舌剑可以用来痛斥他人,但是有时也会给自己带来麻烦。例如在下
面这种情况:a slip of the tongue. Slip可以解释“溜”或者“失误”,所以
a slip of the tongue意思显然是“说溜嘴”或者“失言”。有时候你想说的是
一回事,但是嘴上说出来的却是另一回事,在你不经意的情况下错误就溜出口来
了。我们来听个例子:
例句-2: I'm in trouble at home. I called my wife "Susan" last night
instead of "Betty." Susan is my old girl friend. Just a slip of the tongue,
but Betty is so mad she won't speak to me.
他说:我在家里碰上麻烦了。我昨晚叫错了太太的名字,我叫她“Susan ”,
而她的名字是“Betty ”。 Susan是我以前的女朋友。这实在只是个口误,但是
Betty 却光火得再也不理我了。
把太太叫成女朋友的名字当然是大错特错,然而他是在无意中犯这样的错误
的。所以a slip of the tongue含义是口误,或者说溜了嘴。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校