大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
李华和Larry 在夏威夷渡假。今天我们要学两个常用语:pale in comparison
和 blown away.
LH: Larry,我简直不能相信今天是我们在夏威夷的最后一天了!真舍不得
走。
L : I know ! I feel like we just got here , and now we already
have to think about going back home.
LH:所以我们得珍惜这最后一天,咱们来点刺激的,空中跳伞怎么样?
L : Sky diving ? Wow, that would be really crazy ! All of our
other activities would pale in comparison with sky diving.
LH: Pale in comparison ?什么意思?
L : You can say that something pales in comparison when it is much
smaller or less significant than something else.
LH:哦,pale in comparison就是远远不如,逊色很多。你是说,和空中跳
伞相比,我们在夏威夷玩儿的其它东西就逊色多了,简直太没劲了。
L : Exactly! Or for another example , I could say that John decided
to accept a new job at a different company because his old salary paled
in comparison with the one he was offered.
LH:你是说, John 跳槽到一家新公司,因为人家给他的薪水比原来公司的
高得太多了。
L : Right! But I don't know about sky diving Lihua. It sounds really
dangerous.
LH:不用害怕!你就是走在大马路上,也可能摔跟头啊!难道你因为担心这
个就不出门走路了?
L : True , but I think the danger of walking down the street pales
in comparison to the danger of sky diving.
LH:好吧。那咱们去坐直升机好了,可以鸟瞰美丽的夏威夷!
L : I agree. I think the natural scenery back home pales in comparison
with the incredible natural scenery here.
LH:那当然了!不过,虽然夏威夷景色怡人,但物价也比其它地方贵。咱们
坐直升机肯定得花好多钱。
L : You're right. The prices of things back home really pale in comparison
with the prices in Hawaii.
LH:但是咱们都来了,不去肯定会遗憾的!
L : I think you're right. Let's do it!
******
LH: Larry,怎么样?这趟直升机之旅很棒吧?
L : Yeah , that was great ! I was really blown away by how beautiful
the natural scenery was.
LH: Blown away ?被风吹走?你没被吹走啊。
L : Actually Lihua , when you say that you were blown away by something,
that means that you were really amazed.
LH:哦,原来be blown away 就是感到震惊的意思。你是说,咱们在空中看
到的美景彻底让你瞠目结舌。
L : Right! Here is another example. When I went to the Sichuan restaurant,
I knew that the food would be a little spicy. But I was really blown away
by just how spicy it was!
LH:哦,虽然你本来就知道四川菜辣,但直到真把川菜吃到嘴里后,才发现
它们可比你想象的辣多了。对了,Larry ,那天咱们去钓鱼,我的垂钓技术有没
有让你blown away,对我刮目相看呢?
L : Lihua, I'm sorry to say that I was not blown away by your fishing
skills. Just catching one big fish on your first try is beginner's luck.
LH:抓到鱼是我运气好?才不是呢!对了,我还听人说过"blow their mind"
这也是一个意思么?
L : Exactly. For example , I had seen pictures of the Grand Canyon
in books. But when I finally went there , seeing it in person really
blew my mind.
LH:大峡谷的美景的确会让人叹为观止!对了,上次我做的麻婆豆腐也让你
惊艳了吧!
L : Absolutely ! When I tasted your mapo tofu for the first time,
it completely blew my mind. I couldn't believe how delicious it was.
LH:你还挺会说话。对了,我们下午得早点出发去机场,别遇到堵车。
L : I know ! I was blown away by how crowded the airport was when
we landed.
LH:不过比起纽约的交通,这里就算不错了。
L : Oh sure, the lines at the airport here pale in comparison to
big US cities.
LH:说到纽约,马上就要回去了,又得上班了,真烦人。
L : Lihua, I have just one rule for going on vacation : never mention
work!
今天李华学了两个常用语。一个是pale in comparison,表示不能比,逊色
很多。另一个是blown away,意思是大吃一惊。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校