育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

1.在这点上我完全赞同他的意见。

来源:育路教育网发布时间:2011-08-08 08:32:26

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

 我们上次讲了几个来自扑克牌桌的习惯用语。今天我们还要讲几个。第一个
是:pass the buck.Buck原意是雄鹿,但是这里指刀柄是鹿角做成的猎刀。

    在早年美国西部这种猎刀几乎人手一把。牌桌的规矩是轮流做庄发牌。打完
一付牌就轮到坐在发牌人左边的那位发。为了不搞错,人们就在牌桌上传递一把
猎刀帮助记忆。每人发完牌就把猎刀传给下一个发牌人。也就是pass the buck ,
意思是把发牌的责任交给他了。

    如今习惯用语pass the buck 意义有了发展,不再指牌桌规矩。我们听个例
子来琢磨它的含义吧。这是个企业主管在为手下人工作不力而生气。

    例句-1:When I asked my secretary Miss Brown why she hadn't mailed
out these very important letters to customers , she passed the buck to
our office boy for not having enough stamps ready.

    他问秘书Brown 小姐为什么还不把那些至关重要的信件寄给顾客,而秘书却
怪办公室的勤杂员没备足邮票。

    显然秘书是要把疏忽寄信的责任推到勤杂员身上。所以习惯用语pass the buck
意思是“推卸责任。”

    ******

    美国总统杜鲁门非常爱打扑克,他在白宫的办公桌上贴着这样一条标语:the
buck stops here.刚才说过习惯用语pass the buck 意思是推卸责任。换句话说
就是把责任推到别人身上。从pass the buck 我们可以推测习惯用语the buck stops
here是什么意思。如果直译是:这把猎刀就留在我这儿不传给别人了。也就是说
责任或罪责由我一人承当。

    杜鲁门总统的这句警句广为流传成了习惯用语。我们听个例子。说话的人参
选国会议员,这是他在竞选运动中的讲话。

    例句-2:The difference between my opponent and me is that he's built
his whole career on blaming others when things go wrong. I promise you,
friends , that if you elect me the buck stops here !

    他说:我跟对手间的不同在于他发迹靠的是出问题时把罪责全归究于他人。

    朋友们,如果你们选我,我向你们保证一定一人做事一人当。

    习惯用语the buck stops here 意思是自己承当一切责任甚至错误。

    ******

    我们再学一个习惯用语:blue chip. Chip 可以指打牌用的筹码。打扑克的
人都觉得用筹码代替现金下赌注或作输赢要方便得多。筹码一般有蓝、红、白三
种颜色。每一个某种颜色的筹码代表大家说定的钱数,但是蓝筹码。也就是blue
chip代表的价值总是最高。Blue chip 这说法逐渐被广泛应用。

    例如在证券交易市场上投资人说blue-chip stocks指长期以来价值一贯上升
的股票。这当然是最好的股票了,而且这儿blue-chip 是形容词,修饰名词stocks.Blue-chip
还用在其它场合。它是什么意思呢?我们来听个例子。

    例句-3: Bill , if you're looking for a good lawyer for that important
case, you ought to talk to my cousin Bernie—— he's a partner in a real
blue-chip law firm, one of the best in town.

    他向Bill建议如果要找好律师来办这重要案件就得跟他表兄Bernie谈谈,因
为Bernie是城里最好的一家律师事务所的合伙人。

    他说这是一家blue-chip law firm,又说这家事务所是one of the best in
town,可见blue-chip 意思就是“最好的。”

    ******

    最后再学个习惯用语:close to the vest.Vest是背心。过去人们常在衬衫
外穿件背心。扑克老手是绝对不让别人有机会看到他手上牌的,所以他拿着的牌
总是紧贴自己的前胸,在靠近背心的部位。也就是close to the vest.这样谁也
没法偷看他手上掌握的秘密了。习惯用语close to the vest 出典就在这儿。让
我们听个例子来揣摩这个习惯用语的含义。

    例句-4:Everybody is wondering who the president will appoint to the
vacant chair on the supreme court. But he's playing his cards close to
his vest and nobody really knows who it will be.

    他说:大家都在猜测总统会任命谁填补最高法院内的空缺,然而总统却严守
机密,谁也无法探知他心目中的人选。

    可见习惯用语close to the vest 意思是“严守机密。”

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂