育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

美国习惯用语391 吹自己的喇叭

来源:育路教育网发布时间:2011-08-05 15:57:14

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

 我们今天要学的习惯用语都带有这个词horn.Horn 这个词有几种不同意思。

    首先它可以指象公牛之类大型雄性动物头上长的角。在我们今天学的第一个
习惯用语里horn就是这个意思:take the bull by the horns. Bull是公牛。公
牛有时是一种危险的动物。它野性发作时,会挺着头上尖锐坚硬的牛角向人直冲
过来。

    那对锐不可当的牛角可是致命武器。历年来不知有多少西班牙斗牛士是在牛
角下丧命的。

    习惯用语take the bull by the horns要是直译就是手执牛角制服公牛。这
是个相当古老的习惯用语,流传至今有两百多年了。它的确切出典已经不清楚。

    有一种说法是这个习惯用语起源于牧牛场。当一头怒气冲天的公牛直冲你而
来的时候,你自卫反击的办法之一就是迎它而上,双手果断利落地紧紧抓住它头
上两角,然后竭尽全力扭转牛头,使公牛失去平衡摔倒而被你制服。

    当然这样做是需要临危不惧,迎着困难而上的勇敢精神的。我们来听个例子。

    说话的人终于鼓起了勇气准备去上级办公室要求加工资了。

    例句-1:I'm not waiting any longer for the boss to give me the raise
I deserve. I'm going to take the bull by the horns, marchin and tell
him I want more money or I'm leaving for another job.

    他说:我再也不乖乖地等着老板来给我加工资了。我该得到更高的报酬,我
要鼓足勇气迎困难而上;我打算去老板办公室直截了当地对他说:要不给我更高
的报酬,我就辞职另谋出路了。

    他决定不再听任老板的摆布,而要采取主动、据理力争,所以这里的take the
bull by the horns 含义是不畏权势,迎着困难而上。

    ******

    我们再听个例子。这回是老板在谈论一个懒懒散散、工作不力的雇员:

    例句-2: I've been patient with Dick because he's my wife's cousin.
But he does less work than anybody else. Today I'm going to take the bull
by the horns and tell him he's fired.

    他说:我一向都很容忍Dick,因为他是我太太的表亲。但是他活儿干得比谁
都少。今天我打算虎口拔牙,单刀直入地对他说他被解雇了。

    由于Dick是他太太的亲戚,尽管Dick工作不力,但有碍情面他一向都对Dick
相当包容,而今天他却打破情面,正视问题,干脆要辞退Dick. 所以这里的take
the bull by the horns 含义还是克服困难、解决问题。

    ******

    Horn这个词还可以指号角或者喇叭。例如在下面这个习惯用语里:blow one's
own horn. Blow one's own horn 从字面解释就是吹自己的喇叭。那么习惯用语
blow one's own horn 含义是什么呢?我们先听下面这个例子来琢磨,特别注意
里面的习惯用语blow one's own horn.

    例句-3:I can't stand the guy - he's always blowing his own horn about
how much money he makes , how good he is at sports , even how the grass
on his lawnis greener than his neighbor's.

    他说:自己实在受不了这个家伙,因为他老吹嘘自己赚了多少钱,又夸自己
如何擅长运动,甚至还说自家的草地比邻家来得绿。

    这家伙满口说的都是夸耀自己的话,可见习惯用语blow one's own horn 含
义是自吹自擂。这个习惯用语历史悠久。最初起源于两千年前的古罗马人,约莫
是150 年前流传到英语中来的。

    ******

    象这种好吹嘘自己的人并不少见,大家也许都碰到过。接下来我们再听个例
子,说的可是个截然相反的人了。

    例句-4:You'd never know that Jack has written eight successful books
unless someone else tells you - he's a quiet, modest sort of man who
doesn't believe in blowing his own horn.

    他说:如果旁人不告诉你的话,你可不会知道Jack已经写了八部成功之作。

    Jack为人安详谦和,从来都不好自吹自擂那一套。

    这里的blow one's own horn 意思还是自吹自擂。

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂