| I feel sick. "I feel sick."(我觉得不舒服),可能是大朋友和小朋友喜欢用来逃避上班或上学的借口。"I feel sick." 不一定是指真的生病。不论心理或身体上有不舒服的感觉,也可以用的。另外一个说法是 "I don't feel well."(我觉得不太舒服)。 "Sick" 这个字很简单,通常跟生病有关系,但用在不同地方就有不同意思,例如:"I'm sick of my job."(我非常讨厌自己的工作),"I'm sick and tired of junk mail."(我厌倦那些垃圾电子邮件),又或者朋友对你做了些令你呕心、厌烦、生气的事情,你可对他说 "You make me sick."(你令我感到厌烦)。另一个特殊说法 "I'm going to be sick."意思不是“我将会生病”,而是当你晕车时想要呕吐的意思。 A:Your face is turning green. Are you ok? B:I feel sick. My stomach hurts. A:Do you need to take a rest? B:Yes, thanks. Let me sit for a while and I'll be fine then. A:Is there anything I can do for you? B:Yes, please. Could you get me some water? 甲:你的脸色发青呢!你没事吗? 乙:我不舒服,我的胃子很痛。 甲:你需要休息一下吗? 乙:嗯,谢谢。让我稍坐一会,我就会好一点。 甲:我有什么可以帮到你? 乙:有,谢谢。你可以拿点水给我吗? 我在前面的文章里说过:to be sick有‘作呕’的意思。呕吐往往是因为晕船、晕车、晕机等,英文叫做seasick、carsick、airsick,例如:The airsick passenger vomited up all he had just eaten for lunch.(那晕机的乘客把刚刚吃的午餐都吐出来)。 说自己想呕吐,英文除了I am/feel sick (to my stomach)或I feel like vomiting等说法,还可说I feel like throwing up和I feel nauseous。Throw up两字合用,可解作‘呕吐’,是通俗的说法;nauseous则是‘作呕的’,动词是nauseate。Nauseating即‘使人作呕’,例如:I found the very sight of her nauseating.(我看见她就作呕)。 英文说‘呕吐’,还有to barf、to lose one's cookies(失去其小甜饼)等俚俗说法。I think I'm going to barf/lose my cookies即‘我恐怕要呕吐了’。 晕车、晕船等,除了呕吐,当然会有晕眩感觉,这感觉叫dizziness,形容词是dizzy,例如:Could you stop the car, please? I feel dizzy.(请停下车来好吗?我感到晕眩)。Faint作形容词用,也可解作‘晕眩’,例如:Feeling a little faint, she sat down.(她感到有点晕眩,坐了下来)。但不要用动词faint来说‘感到晕眩’: I fainted是‘我失去知觉晕倒了’。 见到别人作呕,可以问:Can I get you a glass of water?(给你一杯水好不好?)或Would you like to sit down /lie down? (坐下来╱躺下来好不好)或Do you want to see a doctor?(要找医生吗?) |
| 热门资料下载: |
| 公共英语考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:PETS-2语法讲解(384) |
|
阅读下一篇:PETS-2语法讲解(390) |
|
|
| ·公共英语一级考试模拟题汇总 |
| ·PETS等级考试样题汇总 |
| ·2005年9月公共英语等级考试(PETS)真题汇总 |
| ·2004年全国公共英语考试笔试真题汇总 |
| ·2003年9月全国公共英语考试笔试真题汇总 |
| ·公共英语历年考题 |
| ·1999年10月公共英语 |
| ·2004年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
| ·2003年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
| ·公共英语一级考试模拟题-听力部分 |