| What would you do if you were me? 相信每一个人都有‘哑巴吃黄连,有苦说不清。’的经验。其实有很多事情真的很难用语言来解释清楚,所以希望朋友能够将心比心来体谅我们,英文叫:"What would you do if you were me?" ‘如果你是我的话你会怎么做呢?’ 没想到‘将心比心’也会被翻译成英文,除了"What would you do if you were me?"之外,还有其它几个说法,你也可以说:"What would you do if you were in my shoes?" ‘如果你站在我的立场,你会怎么做呢?’或者是:"What would you do if you were in my position?"或者是"What would you do if you were in my situation?" ‘如果你遇到相同情况,你会怎么做呢?’ 对话 A:I can't put up with this anymore. B:What's happened? Was John drunk again? A:Yes, he got back at almost four this morning. What would you do if you were me? B:I'd lock the door and sleep. A:Well, I knocked him out. 甲:我再也不能容忍了。 乙:发生什么事呀?约翰又饮醉酒吗? 甲:嗯,他今晨四时才回来。如果你是我,你会怎么做? 乙:我会把门锁上和倒头大睡。 甲:嗯,我把他揍了一顿。 今天要谈假如子句(if-clause)的三种句式。 第一种是‘If + 现在式动词(present tense) + will’,说现在或未来可能发生的事,例如:If he knows, he will tell me.(假如他知道,就会告诉我。)换言之,他可能知道,也可能不知道。 第二种是‘If +过去式动词 (past tense) + would’,说现在或未来不可能或不会发生的事,例如:If he knew/If he were here, he would tell me.(万一他知道/假如他在这里,他就会告诉我。)这一句表示‘他不可能知道’、‘他目前不在这里’。留意这种if子句的I, she, he, it之后用were,用was虽然也可以,但不是正式用法。 第三种是‘If +过去完成式动词 (past perfect tense) + would have’,说过去未有发生、纯粹假设的情况,例如:If he had known, he would have told me.(假如他当时知道,就会告诉我。)换言之,他当时不知道,自然没有告诉我。 甲女士恨丈夫今早四点钟才醉醺醺回家,问乙女士:What would you do if you were in my shoes?(你是我的话,以后会怎么办?)这是商量日后治夫大计。假如她要问‘你是我的话,今早会怎么办?’那是说过去的假设情况,应用第三种句式:What would you have done if you had been in my shoes?乙女士可以回答说:I would have thrown a bucket of cold water on him.(我会拿起一桶冷水泼到他身上。) |
| 热门资料下载: |
| 公共英语考试论坛热贴: |
【责任编辑:苏婧 纠错】 |
|
阅读上一篇:PETS-2语法讲解(372) |
|
阅读下一篇:PETS-2语法讲解(370) |
|
|
| ·公共英语一级考试模拟题汇总 |
| ·PETS等级考试样题汇总 |
| ·2005年9月公共英语等级考试(PETS)真题汇总 |
| ·2004年全国公共英语考试笔试真题汇总 |
| ·2003年9月全国公共英语考试笔试真题汇总 |
| ·公共英语历年考题 |
| ·1999年10月公共英语 |
| ·2004年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
| ·2003年9月全国公共英语考试一级笔试真题 |
| ·公共英语一级考试模拟题-听力部分 |