聂鲁达:爱情太短,遗忘太长
来源:考试吧发布时间:2012-10-19
I can write the saddest poem of all tonight.
今夜我可以写出最伤心的诗。
Write, for instance: “The night is full of stars,
比如写下:”夜空布满了星辰,
and the stars, blue, shiver in the distance.”
发蓝的群星在远方抖颤。”
The night wind whirls in the sky and sings.
夜间的风在空中盘旋,歌唱。
I can write the saddest poem of all tonight.
今夜我可以写出最伤心的诗。
I loved her, and sometimes she loved me too.
我爱过她,有时她也爱过我。
On nights like this,
许多像今天的夜晚,
I held her in my arms.
我把她搂在怀中。
I kissed her so many times under the infinite sky.
在无边的天空下,我无数次地吻过她。
She loved me, sometimes I loved her.
她爱过我,有时我也爱过她。
How could I not have loved her large, still eyes?
怎麼没爱上她那专注的大眼睛呢?
I can write the saddest poem of all tonight.
今夜我可以写出最伤心的诗。
To think I don’t have her.
想想我已经没有了她。
To feel that I’ve lost her.
失去她我会难过。
To hear the immense night,
我感到夜空漫漫,
more immense without her.
没有她更加漫漫。
And the poem falls to the soul as dew to grass.
诗歌落到心田犹如露水落到草原。
What does it matter that my love couldn’t keep her.
我的爱不能留住她又有何妨。
The night is full of stars and she is not with me.
夜空布满星群,她已不在我身旁。
That’s all. Far away, someone sings. Far away.
这就是一切。远方有人在歌唱。在远方。
My soul is lost without her.
失去了她,我打心底里不痛快。不痛快。
As if to bring her near,
似乎是为了接近她,
my eyes search for her.
我的目光在寻找她。
My heart searches for her,
我的心在寻找她,
and she is not with me.
可她已不在我的身旁。
更多留学相关内容
热雅思口语考试中的六点注意事项
- 10-19·中英双语:威廉王子与凯特的结婚誓词
- 10-19·聂鲁达:爱情太短,遗忘太长
- 10-19·比尔.盖茨:改变这个世界深刻的不平等
- 10-19·双语:爱是生命的和弦,而非独奏
- 10-19·双语阅读:成功没有快车道
- 10-19·心灵鸡汤:绝不接受未曾奋斗过的自己
- 10-19·教育部gre考试报名流程










