![]() |
![]() |
|
![]() |
|||||
|
名词转换:成层作用 stratification 在水体中存在或形成的明显的层次。靠温度、盐分的性质、氧或营养成分的不同来鉴别。 名词转换:出水 effluent 从处理厂、工业过程及蓄水池等场所中排放出的水或废水。 名词转换:处理过的污水 treated sewage 经过部分或完全处理的污水。该处理过程是为了将其中的有机物及其他物质除去或矿化。 名词转换:除空气 de-aeration 部分或全部去除水中溶解的空气。 名词转换:除气 degaoification 通常用物理方法将水中所溶解的气体全部或都分去除。 名词转换:除氧 deoxygenation 在自然条件下,用物理或化学的方法将溶于水的氧部分或全部去除的过程。 名词转换:臭氧处理 ozonation 把臭氧通入水或废水中,其目的是为了消毒,氧化有机物,或除去不良的臭味等。 名词转换:沉降 sedimentation 在重力作用下,水或废水中的悬浮物沉积的过程。 名词转换:澄清 clarification 悬浮的微粒在大型静止池内沉降下来,分离出较清出水的过程。 名词转换:澄清池 clarifier 名词转换:沉降池 settling tank,沉淀池sedimentation basin悬浮物进行沉降的大池,它时常配备机械刮刀以便收集固体留物并从池底清除掉。 名词转换:采样器 sampler 各种规定的水质特性,连续或不连续地采集水祥的装置。 名词转换:采样 Sampling 为检验各种规定伪水质特性,从水体中采集具有代表性水样的过程。 名词转换:采样管线 sampling line 探头到水样导出点或分析设备的导管。 名词转换:采样网络 sampling network 用来监测一个或多个特定地点的水质、预先确定了采样位置的点网系统。 名词转换:采样点 sampling point 在采样地点内采样的准确位置。 名词转换:采样探头 sampling probe 插入水体中的采样设备的一个部件,水样最初通过它。 名词转换:采样地点 sampling site 从水体中采集水样的大体上的区域。 |
环境影响评价师辅导科目 |
主讲老师 |
精讲班 |
考题预测班 |
报名 |
||
课时 | 试听 | 课时 | 试听 | |||
周建勋 |
40 |
![]() |
10 |
![]() |
||
丁淑杰 |
![]() |
10 |
![]() |
|||
环境影响评价技术方法 | 丁淑杰 | 40 | ![]() |
10 | ![]() |
![]() |
环境影响评价案例分析 | 冯老师 | 40 | ![]() |
10 | ![]() |
![]() |
环境影响评价师论坛热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:2012年环评师考试术语词汇精选2 |
|
阅读下一篇:2012年环评师考试术语词汇精选4 |
|
|