![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
句子:我的专业是计算机科学。 误译:My profession is computer science.正译:1.(我是学计算机科学的。) 1)I major in computer science. 2)My major is computer science. 3)I am a computer science major. 2.(我研究的领域是计算机科学。) 1)My speciality / field is computer science. 2)I specialize in computer science. 3.(我的职业是计算机科学家。) I am a computer scientist by profession. 解释:汉语的“专业”在英文中有三层意思。第一是指大学生主修科目,相当于major或discipline.如:我是英语专业本科生。 I am an English major. 第二个意思指专门学科或领域,即branch of science/of learning等,相当于speciality,如: 我研究的专业是语言学。 1) My speciality is linguistics. 2) I specialize in linguistics. 第三个意思指受过高层次教育和专门训练的高级职业,相当于profession.如: He is a lawyer/doctor/architect by profession(他的职业是律师/医生/建筑师),但不能说His profession is a lawyer/doctor/architect;也不能说His profession is law/medicine/architecture. |
外语招生最新热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:用英语怎样描述你的工作 |
|
阅读下一篇:职场英语口语 常见的三种职业教育投资 |
|
【育路网版权与免责声明】 | |
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 |
外语课程分类 |
热点专题·精品课程 |