![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
1,Management is hoping that the merger will create sizeable operational efficiencies by restructuring areas of duplication. 2,Synergies resulting from the merger could lead to cost reductions of cover a billion dollars within the next three years. 3,Through streamlining the workforce , particularly in areas like administration and a restructuring of the two sales operations, the company can create long-term growth. 4,The telecommunication service is a government monopoly. 5,His business skill complements her flair for design. 6,His nomination as chief executive was approved by the board. 7, I do not understand the rationale behind the decision to sell the warehouse. 8,The machine won't function properly if you don't oil it well. 9,Please notify us of any change of address. 10,The advantages far outweigh the disadvantages in this case. 翻译:1,管理层希望通过对重叠的部门进行重组,兼并后的新公司可以带来可观的经营效益。 2,兼并带来的协同效益会在三年内使成本减少10亿美元以上。 3,通过精简员工队伍,特别是在管理部门,另外要重组两家销售运营商,此公司可以获得长期利益。 4,电信为政府专营。 5,他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。 6,他被提名为行政总裁的事被董事会批准了。 7, 我不明白在出售仓库的决定后面有什么原由。 8,如果你不给机器好好加油的话,它就不会正常运转。 9,地址如有变动,请通知我们。 10,这件事上,利远大于弊。 |
外语招生最新热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:职场英语每天十句 159 |
|
阅读下一篇:职场英语每天十句 161 |
|
【育路网版权与免责声明】 | |
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 |
外语课程分类 |
热点专题·精品课程 |