![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
When I am dead, my dearest When I am dead, my dearest When I am dead, my dearest,Sing no sad songs for me;Plant thou no roses at my head,Nor shady cypress tree:Be the green grass above me With showers and dewdrops wet;And if thou wilt, remember,And if thou wilt, forget. I shall not see the shadows,I shall not feel the rain;I shall not hear the nightingale Sing on, as if in pain:And dreaming through the twilight That doth not rise nor set,Haply I may remember,And haply may forget. 等我死了,最亲爱的 等我死了,最亲爱的等我死了,最亲爱的,别为我唱哀歌,别在我头上种玫瑰,也不要松柏婆娑。 作我坟上的绿草,任凭露滴雨浇。 如果你愿意,就记住如果你愿意,就忘掉。 我将看不见树荫,我将感不到雨滴,我将听不见夜莺仿佛在痛苦中哀啼。 在冥冥中长梦不醒,再没有晨来昏往,或许我还记得你,或许我早已遗忘。 |
外语招生最新热贴: |
【责任编辑:育路编辑 纠错】 |
|
阅读上一篇:研究:为什么丑男也能追到美女? |
|
阅读下一篇:小熊维尼的人生哲学 教你如何为人处事 |
|
【育路网版权与免责声明】 | |
① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任; | |
② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。 |
外语课程分类 |
热点专题·精品课程 |