外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思2010年精品课程抢鲜报
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

Taboos of Chinese New Year(新年中的禁忌)

作者:   发布时间:2011-07-13 09:10:07  来源:育路教育网
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

    The events that occurred during New Year's Day may impact your life for the rest of the year. Be careful in your actions. Certain precautions (预防)are taken to insure that the New Year will be a good one.

    1. The entire house should be cleaned before New Year's Day. On New Year's Eve, all brooms,brushes,dusters,dustpans (簸箕)and other cleaning equipment are put away. Sweeping or dusting should not be done on New Year's Day for fear that good fortune will be swept away. After New Year's Day, the floors may be swept. At no time should the rubbish in the corners be trampled upon.

    In sweeping,there is a superstition(迷信)that if you sweep the dust and dirt out of your house by the front entrance is to sweep away the good fortune of the family;it must always be swept inwards and then carried out,then no harm will follow. All dirt and rubbish must be taken out the back door.

    2. Shooting off firecrackers on New Year's Eve is the Chinese way of sending out the old year and welcoming in the new.

    On the stroke of midnight on New Year's Eve, every door in the house,and even windows, have to be open to allow the old year to go out.

    3. Nothing should be lent on New Year's Day,as anyone who does so will be lending all the year. All debts have to be paid by New Year's Eve.

    4. Everyone should refrain from using foul(污秽)language and bad or unlucky words. Negative terms and the word "four", or "si" in Chinese which sounds like the word for death,are not to be uttered.Death and dying are never mentioned and ghost stories are totally taboo.

    5. Hair must be cleaned and set prior(先前的) to the holiday,for to do so during the New Year season would invite financial ruin. On New Year's Day,hair should not be washed because it would mean washing away good luck for the New Year.

    6. Care must be taken not to break any dishes or other things on the first day of the year.

    7. The use of knives and scissors(剪子) —— indeed any sharp instrument —— is to be avoided,for these things could augur(算命) bad luck in the coming year.

    8. Wear brand new clothes —— preferably in red. Children should wear new clothes and new shoes. Red is considered a bright,happy color,sure to bring the wearer a sunny and bright future. It is believed that appearance and attitude during New Year's sets the tone for the rest of the year.

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:Lucky money(压岁钱)
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心18层1803室(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站| 山东站| 安徽站
本站法律顾问:邱清荣律师
1999-2011 育路教育版权所有| 京ICP证100429号