2011年跟单员考试英语复习指导之包装(3)
来源:育路跟单员考试网发布时间:2011-06-14
为了帮助考生系统的复习跟单员考试课程 全面的了解跟单员考试的相关重点,小编特编辑汇总了2011年跟单员考试相关资料,希望对您参加本次考试有所帮助!!
A: I‘m glad to hear that. By the way, do you accept neutral packing?
B: Yes, we can pack the goods according to your instructions.
A: Very good. Ok, Mr. pown, I‘m now totally satisfied with your packing. You can execute our first order now, and I will open the L/C immediately after I return to Taipei.
B: All right. We‘ll make the shipment as soon as your L/C is on hand.
—— 这点你尽可放心。目前,还没有客户抱怨我们的外包装有问题。
—— 这样太好了。顺便问一下,你们接受中性包装吗?
—— 接受,我们可以根据你方的指示说明进行包装。
—— 好,布朗先生,就这样吧,我很满意你们的包装。现在你可以生产我们的第一批订货了。我回到台北后就立即开立信用证。
—— 那好,一收到你方信用证,我们即安排装运。
Dialogue 2
A: That price of ours, by the way, is for a minimum quantity of 1,000 saddles.
B: Yes, I noticed that. To what extent would local assembly help sales, did you say?
A: 20-30%. But we proposed the plan from the storage and delivery viewpoint. That is to say, less warehouse space and prompt delivery.
B: Yes, of course. Assembly would be quite a simple matter. Cycle dealers could put them together in a very short time.
A: Sales have been exceptionally good during the past twelve months.
B: Yes, I‘ve noticed that. Where have you been placing them?
A: All in the local market. One or two suggestions that came in from the distribution might interest you.
B: Yes. What were they? Anything that will help sales?
A: Perhaps. General opinion is that the rear carrier should be offered as an extra.
B: That‘s to keep the price down, I suppose. I’ll take it up with our overseas department and listen to what they‘ve got to say about this.
A: Thanks.
—— 顺便说一下,我们的价格是针对最小量为1000个车座而言的。
—— 是的,我注意到了。你说本地装配能在多大程度上促进销售呢?
—— 百分之二十到三十。但我们是从贮存和运输的角度做出此计划的。 就是说,更少的仓库空间和更快捷的运输。
—— 是的,当然。装配将是一件很简单的事。自行车商人能在很短的 时间内将它们组装起来。
—— 在过去的12个月中销售是特别的好。
—— 对,我看到了。你们把它们都投放在哪些市场上了?
—— 都在本地市场上。你可能会想听取经销商的一些建议。
—— 当然。是什么建议?是关于促销的吗?
—— 可能吧。大家都认为后面的行李架应该额外提供。
—— 我想那会把价格降下来。我会把这个建议反映到我们的海外部,听取一下他们的建议。
—— 谢谢。


