外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思2010年精品课程抢鲜报
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

金融英语中银行业务重点归纳

作者:   发布时间:2011-05-21 07:35:16  来源:育路教育网
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛

 第一章: The Hong Kong banking system – an introduction 1 

第二章 Money, banking and the economy 4 
第三章: The Hong Kong banking regulations-capital adequacy and liquidity ratios, the limitations and restrictions of banking practices 5 
第四章: International banking- regulatory and market development 7 
第五章 financial institutions, the capital and money markets 8 
第六章bank clearing system and fund transfer 10 
第七章 banking business for the personal sector 11 
第八章 banking services for the business sector 12 
第九章 private banking and merchant banking 14 
第十章 The banks’ role in international trade 15 
第十一章 Financing foreign trade- documentary credits and collections, shipping terms and documents 17 
第十二章 International money transaction 20 
第十三章 Foreign exchange 22 
第十四章 Basic considerations in granting credit facilities 24 
第十五章 Types of advances 25 
第十六章 Special types of borrower – the commercial sector 26 
第十七章 Securities for lending 28 
第十八章 Balance sheet analysis 29 
第十九章 Advance control 30 
第一章: The Hong Kong banking system – an introduction 
l The main features of the three-tier system 
The essential feature of the change in the system is that the old categories of the Licensed Deposit –Taking Companies (LTDS) and the Registered Deposit-taking Companies (RTDS) were replaced by two new categories, the restricted licensed banks (RLBs) replace the LTDS and the deposit taking companies (DTCS) replace the RDCs. 
There is no change in respect of Licensed Banks except that the minimum paid-up share capital for locally incorporated banks is increased from HK$100 million to HK$150 million. 
The word “bank” or its derivatives must be qualified by adjectives such as “merchant” or “investment”, so that they are clearly differentiated from licensed banks. However, terms such as “commercial “or “retail” are not acceptable. 
A RLB incorporated overseas may trade under its corporate name, even though that name includes the word “bank”(or its derivatives), however, the name must be used immediately in conjunction with the phrase “restricted licensed bank”.

The minimum paid-up shares capital requirement is now HK$25 million instead of HK $10 
million as before. 
l The implications of the system 
Sound overseas banks, even though they do not meet the approval criteria for a full license, are now allowed to branch into HK as RLBs, as an alternative to setting up a subsidiary here. 
1. Direct entry to the tier of RLB is allowed. 
2. The status of RLB is superior to that of the LDTC where a RLB is incorporated overseas. 
3. Overseas banks are newly –authorized RLBs in branch form are allowed to operate only from offices in one building 
4. Local banks traditionally operate in the retail market whereas overseas banks authorized as RLBs are mainly carrying on merchant banking business. 
l HK monetary authority: 
1. Established in 1 April 1993 
2. Merging the office of the Exchanged Fund with the Office of the Commissioner of Banking. 
3. Purpose: to maintain the continuity and professionalism in HK’s monetary and reserves management and banking supervision, in a way which commands the confidence of the people of HK and the international financial community. 
Responsibility: 
1. Execution and development of monetary policy 
2. Maintenance of exchange rate and monetary stability 
3. Development of the debt market in HK 
4. Promoting the efficiency, integrity and development of payment and settlement arrangements 
5. Managing the assets of the Exchange Fund 
6. Prudential supervision of authorized institutions under the Banking Ordinance 
7. Formulating polices relating to banking supervision 
8. HKMA is an integral part of the government but is able to employ staff on different terms to those of the civil service to attract personnel of the right caliber, experience and expertise. 
9. HKMA is accountable to Financial Secretary, who is advised by the Exchange Fund Advisory Committee on matters relating to the control of the Exchanged Fund and on the annual budget of the HKMA.

Business scope: 
1. Deposits 
2. Loans 
3. Settlement 
4. Guarantees 
5. Interbank borrowing and lending 
6. Trade in Chinese treasury bond 
1. Definition of a “banking “in Hong Kong 
A bank is a financial intermediary, which provides special types of services relating directlyor indirectly to finance. In Hong Kong, the Banking Ordinance defines a “bank” as a company, which carries on “banking business”, and holds a valid bank license granted by the HKMA together with the SAR Chief Executive. * Per se 本质上 
2. Banking business 
Banking business is: 
(1) Receiving from the general public money on current deposit, savings deposit or other similar account repayable on demand or within less than three months or at call or notice less than three month; 
(2) Paying or collecting cheques drawn by or paid in by customers. 
(3) Providing credit cards or charge cards to customers, give business advice, handle clients’ auto-pay system, transfer money, and provide foreign exchange and other services.
第一章: The Hong Kong banking system – an introduction 1 
第二章 Money, banking and the economy 4 
第三章: The Hong Kong banking regulations-capital adequacy and liquidity ratios, the limitations and restrictions of banking practices 5 
第四章: International banking- regulatory and market development 7 
第五章 financial institutions, the capital and money markets 8 
第六章bank clearing system and fund transfer 10 
第七章 banking business for the personal sector 11 
第八章 banking services for the business sector 12 
第九章 private banking and merchant banking 14 
第十章 The banks’ role in international trade 15 
第十一章 Financing foreign trade- documentary credits and collections, shipping terms and documents 17 
第十二章 International money transaction 20 
第十三章 Foreign exchange 22 
第十四章 Basic considerations in granting credit facilities 24 
第十五章 Types of advances 25 
第十六章 Special types of borrower – the commercial sector 26 
第十七章 Securities for lending 28 
第十八章 Balance sheet analysis 29 
第十九章 Advance control 30 
第一章: The Hong Kong banking system – an introduction 
l The main features of the three-tier system 
The essential feature of the change in the system is that the old categories of the Licensed Deposit –Taking Companies (LTDS) and the Registered Deposit-taking Companies (RTDS) were replaced by two new categories, the restricted licensed banks (RLBs) replace the LTDS and the deposit taking companies (DTCS) replace the RDCs. 
There is no change in respect of Licensed Banks except that the minimum paid-up share capital for locally incorporated banks is increased from HK$100 million to HK$150 million. 
The word “bank” or its derivatives must be qualified by adjectives such as “merchant” or “investment”, so that they are clearly differentiated from licensed banks. However, terms such as “commercial “or “retail” are not acceptable. 
A RLB incorporated overseas may trade under its corporate name, even though that name includes the word “bank”(or its derivatives), however, the name must be used immediately in conjunction with the phrase “restricted licensed bank”.

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:下面没有链接了
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心18层1803室(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站| 山东站
本站法律顾问:邱清荣律师
1999-2011 育路教育版权所有| 京ICP证100429号