每日一译:勿踏草地

来源:网络发布时间:2010-09-11

  1.勿踏草地!
  Keep off the grass!
  2.炎症的特点是红、肿、热、痛。
  The inflammation is characterized by red, swelling, fever and pain.
  3.人们利用自然科学去了解自然,改造自然。
  People use natural science to understand and change nature.
  4.倘若没有坚忍不拔的精神,你肯定要失败。
  Without perseverance, you are sure to fail.
  5.“来啦!”她转身蹦着跳着地跑了,越过草地,踏上小径,跨上台阶,穿过凉台,进了门廊。
  “Coming!”Away she skimmed over the lawn,up the path,up the steps,across the veranda, and into the porch.
  6.There is no pot so ugly that it can’t find a lid.(英译汉)

  家有丑女不用愁,自有男孩上门求。

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

专家访谈·视频

更多>>

中国雅思考试现状

中国雅思考试现状

深度解析中国雅思考试的现状,帮助考生全...[详细]

技巧交流

进入论坛

网站导航

外语·出国

外语·小语种