2010年外销员外贸英语词汇层面资料详解(一)

来源:网络发布时间:2010-07-19 15:05:49

  (一)词汇层面

        1、词汇差异
       英语中有些词所表示的意义,在汉语中可以找到完全对应的词来表达。主要是一些已有通用译名的专用名词、术语和日常生活中的一些事物的名称。

  The Pacific Ocean 太平洋

  tuberculosis 结核病

  helicopter 直升飞机

  英语中有些词与汉语中有些词在词义上只有部分对应。在意义上概括的范围有广狭之分。

  sister 姐,妹

  morning 早晨,上午

  英语中有些词所表示的意义,目前在汉语中还找不到最后确定的词来表达。

  英语中许多词一词多义,分别与汉语中几个不同的词或词组对应。

  英语和汉语在词的搭配能力有差异。

  to cut wheat 割麦子

  to cut cake 切蛋糕

  to cut finger-nails 剪指甲

纠错

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。