2010年《货代英语》预习辅导:光船租船
来源:来源于网络 发布时间:2010-02-06
4-1 课文:The bareboat chartering ordinarily means that the vessel is put at the disposal of the charterer for a long period employment without any crew. (光船租船的定义,了解一下)
注释:bareboat chartering: 光船租船 ordinarily: 普通,平常 disposal: 处理,处置,安排,配置
课文意思:光船租船通常是指将未配备船员的船舶提供给承租人使用较长时间的租船方式。
4-2 课文: The charterer thus will take over almost all of the shipowner’s functions. This means that the charterer will have the commercial as well as the technical responsibility for the vessel and will pay for maintenance, crew costs and insurance, etc.
注释:thus: 因而,从而,这样,如此 take over: 接管,接受(在这里引申为“负责”) function: 职责,作用 commercial: 商业的,贸易的 technical: 技术的,技术上的 responsibility: 责任,职责
课文意思:因此承租人将负责几乎所有船舶所有人的职责。这意味着承租人必须承担贸易商的职责,也同样要负责船舶方面技术上的职责,支付船舶的维修费用,船员的工资和保险等等。
4-3 课文:Bareboat chartering is less common than other types of chartering.
课文意思:光船租船与其他租船方式相比较少使用。
4-4 课文:It is sometime employed in connection with the financial arrangements for purchase of the vessel on installment terms.
注释:sometime: 在某一时后,曾经 in connection with: 与…有关,连同 financial arrangement: 财务安排 installment terms:分期付款条件
课文意思:光船租购与财务安排有关,实际上相当于分期付款购买船舶。
4-5 课文:The bareboat charter then serves as a hire/purchase contract, by which the shipowner/seller retains formal ownership and thereby security in the vessel until the full purchase price is paid.
注释:serve as: 作为 hire/purchase contract: 租购合同 retain: 保持,保留 formal:正式的,形式的 ownership: 所有权,物主身份 thereby: 因此,从而
课文意思:光船租船可以作为租购合同,船舶所有人/出售方在收到全部付款前对船舶拥有正式所有权。
4-6 课文:There is only one standard form of bareboat charter party used to any great extent and that is the BARECON form designed by BIMCO.
注释:extent: 范围,程度,区域 BARECON form : “贝尔康”格式 BIMCO: 波罗的海国际航运协会
课文意思:光船租船合同只有一种标准格式用于任何大的范围,即是由波罗的海国际航运协会绘制的“贝尔康”格式。