You may rest assured that shipment will be effected within the time limit (stipulated in the contract). But there is also one point I’d like to stress. 你们尽可放心,我们会按照合同期限及时交货。但我也有一点想强调一下。 I hope this will mark the beginning of long and stable business relations between us. 我希望这标志着我们之间长期稳定的业务关系的开始。 We’ve had a very happy start, and I believe this can lead to more substantial businesses between us. 我们有了一个非常愉快的开端,我相信这能带来我们之间更多的交易。 We shall be grateful for prompt delivery as the goods are needed urgently. 因为急需这批货物,请立即交货。 |
辅导科目 | 主讲老师 | 精讲班 | 考前预测班 | 报 名 | ||||
课时 | 学费 | 试听 | 课时 | 学费 | 试听 | |||
外贸综合业务 | 张开旺 | 60 | 200 | 试听 | 4套题 | 200 | 试听 | ![]() |
外贸英语 | 刘美华 | 40 | 200 | 试听 | 2套题 | 100 | 试听 | ![]() |
优惠套餐:老学员享受9折优惠。 |
热门资料下载: |
外销员考试论坛热贴: |
【责任编辑:聂荣 纠错】 |
|
阅读上一篇:2009年外销员商务谈判用语复习资料(二) |
|
阅读下一篇:2009年外销员商务谈判用语复习资料(四) |
|