课程报名咨询电话:010-51268840 51268841
英语 | 小语种 | 考研 | 在职研 | 财会 | 公务员 | 人力资源 | 出国留学 | 冬令营 | 企业管理 | 高校 | 高考 | 文体 | 0-18岁 | 网络课堂
 外语招生网
 外语报名咨询热线:010-51294614、51299614  ||  热点:环球雅思部分课程9.5折特惠 限时抢报!
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六级PETS商务英语职称英语小语种翻译少儿英语GREGMAT | 其他外语考试

Singing praises to a friend

作者:不详   发布时间:2009-08-11 17:28:59  来源:网络
  • 文章正文
  • 调查
  • 热评
  • 论坛
  BEIJING, Aug. 10 -- Li Shiji, 76, has been looking for a store in Beijing dealing in specialties from Southwest China’s Yunnan province. She finally finds one and on entering, asks for just one thing - Xuanwei hams.
  Not that hams are Li’s favorite. But she feels there is no better way to commemorate her revered and beloved friend Zhuo Lin, wife of China’s late leader Deng Xiaoping, who died on July 29. Her memorial service takes place Monday at Beijing’s Babaoshan Funeral.
  Memories of their friendship, that goes back to 1980 and is not known widely, have been flooding back giving her sleepless nights. But diabetes has so wrecked her eyesight that she is not able to see their old photographs clearly, despite the use of a magnifying glass.
  That’s when she decided to look for Xuanwei ham, a specialty from Zhuo’s hometown made internationally famous by her entrepreneur father Pu Zaiting.
  "To me, Zhuo is a revered elder, a dear friend and a strong supporter of my career and life," says Li, one of the best-known disciples of Cheng Yanqiu, founder of the Cheng school of Peking Opera.
  "It is a long story, but as I reflect on it, it starts to dawn on me that we all owe much to Zhuo for her constant efforts to revive traditional Chinese art and culture, not just Peking Opera," recalls Li, wearing dark glasses to hide her red eyes after spending two sleepless nights.
  Between 1980 and 1994, Zhuo would visit Li once a week for discussions on Peking Opera and its revival after the "cultural revolution" (1966-76).
  "Whatever I have achieved in Peking Opera can’t be mentioned without [also mentioning] Zhuo’s encouragement and support," says Li.
  Li is regarded as a controversial reformer of Peking Opera. Since the 1980s, she has been keen on re-introducing the Cheng school in a way that is more appealing to the younger generation, and this has attracted much criticism from conservatives. But despite this, many claim to have taken to Peking Opera only because of her performances.
  She shot to nationwide fame in 1979 when she became the first to bring traditional Peking Opera repertoires back on stage soon after the "cultural revolution", when all private and public performances of such traditional repertoires were banned.
  Li recalls the number of times Huang Zhen, then Minister of Culture, summoned her to his office to encourage her to make the "ice-breaking move".
  "He would say, ’some old comrades’ would like to see you take a lead’," says Li.
  It was not until a year later, when Zhuo showed up at Li’s place, that Li and her late husband - Tang Zaixin, a renowned Peking Opera musician - realized that the minister was in fact referring to Deng and Zhuo when he said "some old comrades".
  "I didn’t recognize her since I hadn’t seen her before in person," says Li, recalling Zhuo’s first visit. "I was particularly curious that she carried with her a worn cushion and a ragged blanket - which had probably been used by several of her grandchildren - for the visit.
  "It was only when she sat down, putting the cushion behind her and covering her legs with the blanket that I realized that she had come for a long conversation," says Li.
  The visits became a weekly routine and lasted till 1994 when Deng came down with Parkinson’s and Zhuo could not tear herself away.
  Zhuo spent most of the time, during her visits, listening to Li and her husband describe their difficulties and achievements in reviving the Cheng school of Peking Opera.
  Li and Tang would always record their performances for Zhuo to take back home. And at the next visit, Zhuo would offer her comments and suggestions "modestly". "She would never say ’you should’, rather she would always say "you might try’," says Li.
  Despite strong opposition from the conservatives, Li says her efforts to reform Peking Opera went smoothly, but this would have been impossible without Deng and Zhuo’s support.
  "Personally I am very grateful (for Zhuo’s support), but I don’t think she was helping me only out of personal interest," says Li.
  In the early 1980s, keeping traditional Chinese art and culture alive was imperative owing both to the influence of the "cultural revolution" and the opening-up policy, explains Li.
  "Deng and Zhuo hoped that if the revival of Peking Opera, the flagship of Chinese traditional art and culture, was successful, that would serve as an example for other forms of traditional art and culture," says Li.
  Through the years, Li says, Zhuo always maintained such a low-key presence that it was not until years later that her neighbors started to take notice.
  "She was a doer, determined and optimistic in times of ups and downs," says Li.
  She recalls Zhuo recounting the darkest period of her life when Deng and she were in exile in East China’s Jiangxi province and they had to also take care of their eldest son, disabled from a fall.
  "She told the story like it was a normal part of life," says Li.
  Zhuo became a role model for Li, who experienced the painful loss of her only son in 2001. Her husband Tang couldn’t take this and died four years later, leaving her alone to take care of two granddaughters, now 9 and 6.
  "I didn’t call her much [after the death of my son] because I did not want her to worry," says Li.
  "But deep in my heart, she has always been with me through all these difficult years in my life."
以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本站观点。 立即发表评论
提交评论后,请及时刷新页面!               [回复本贴]    
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
外语招生最新热贴:
【责任编辑:苏婧  纠错
阅读下一篇:Flu ad star catches virus
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
外语报名咨询电话:010-51294614、51299614
外语课程分类
 
-- 大学英语---
专四专八英语四六级公共英语考研英语
-- 出国考试---
雅思托福GREGMAT
-- 职业英语---
BEC翻译职称英语金融英语托业
博思实用商务面试英语
-- 实用英语---
口语新概念外语沙龙口语梦工场口语
VIP翻译
-- 小语种----
日语法语德语韩语俄语阿拉伯语
西班牙语意大利语其它语种
热点专题·精品课程
 
外语课程搜索
课程关键词:
开课时间:
价格范围: 元 至
课程类别:
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心1806(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
北京育路互联科技有限公司版权所有1999-2009 | 京ICP备05012189号