育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

何凯文每日一句:2017考研英语第76句

来源:文都教育 时间:2016-05-16 21:30:59

   何凯文每日一句:2017考研英语第76句

  2017考研基础阶段的复习时间已经过去了一大半,再过一两个月就要进入强化复习 阶段了,基础复习还没跟上来的同学,接下来就要加快步伐更努力一点了。基础阶段在2017考研英语复习上,同学们主要搞定词汇、长难句和语法等基础知识。 文都考研小编每日给大家分享文都何凯文老师的句子,帮大家打好2017考研英语的基础。以下是第76句:

  今天的句子及解析:

  Yet despite self-congratulatory rhetoric about being “the envy of the world,” a disheartening proportion of higher education gets failing grades when it comes to dealing with that apathy toward learning.

  词汇突破:

  1.self-congratulatory rhetoric 自吹自擂的说辞

  2.the envy of the world 让世人羡慕

  3.disheartening 令人沮丧

  4.failing grades 不及格的分数

  5.apathy 冷漠

  确定主干: a disheartening proportion of higher education gets failing grades

  a disheartening proportion 令人沮丧的比例,

  这样翻译出来也可以只是会很别扭;

  其实令人沮丧的比例=令人沮丧的是,大部分的…(在考场上你可能想不到,这都是经验,没事,我这个老司机多带带你就好了。)

  切分成分:1.Yet despite self-congratulatory rhetoric about being “the envy of the world,” 状语

  2. when it comes to dealing with that apathy toward learning. 状语

  (when it comes to…当谈论到…的时候;这是一个很重要的写作句型。)

  独立成句:1. Yet despite self-congratulatory rhetoric about being “the envy of the world,”

  (self-congratulatory rhetoric 在翻译的时候可以转译为动词:自吹自擂为…,所以这里可以独立成句)

  然而,尽管自吹自擂为世人所羡慕,

  2. when it comes to dealing with that apathy toward learning.

  在对待学习漠不关心这件事情上

  参考译文: 然而,尽管自吹自擂为世人所羡慕,但是令人沮丧的是,在对待学习漠不关心这件事情上,大部分的高等教育只能拿到不及格的分数。

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

16

2016.05

何凯文每日一句:2017考研英语第75句

  何凯文每日一句:2017考研英语第75句  2017考研基础阶段的复习时间已经过去了一大半,再过一两个......

16

2016.05

何凯文每日一句:2017考研英语第74句

  何凯文每日一句:2017考研英语第74句  2017考研基础阶段的复习时间已经过去了一大半,再过一两个......

16

2016.05

何凯文每日一句:2017考研英语第72句

  何凯文每日一句:2017考研英语第72句  2017考研基础阶段的复习时间已经过去了一大半,再过一两个......

16

2016.05

2017年考研英语最常用的190个后缀

  2017年考研英语最常用的190个后缀  了解英语词汇前缀后缀,对于提升背单词的效率很有帮助。前面......

16

2016.05

2017年考研英语最常用的138个前缀

  2017年考研英语最常用的138个前缀  了解英语词汇前缀后缀,对于提升背单词的效率很有帮助。下面......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全