当前位置:首页 > 考研 > 考研英语 > 考研英语复习指导

何凯文每日一句:2017考研英语第47句

来源:文都考研    发布时间:2016-04-20

  何凯文每日一句:2017考研英语第47句  2017考研基础阶段的复习时间已经过去了一大半,再过一两个月就要进入强化复习阶段了

   何凯文每日一句:2017考研英语第47句

  2017考研基础阶段的复习时间已经过去了一大半,再过一两个月就要进入强化复习阶段了,基础复习还没跟上来的同学,接下来就要加快步伐更努力一点了。基础阶段在2017考研英语复习上,同学们主要搞定词汇、长难句和语法等基础知识。文都考研小编每日给大家分享文都何凯文老师的句子,帮大家打好2017考研英语的基础。以下是第47句:

  The downshift in the emerging markets is leaving Germany vulnerable — and, by extension, Europe.

  新兴市场增长放缓让德国乃至整个欧洲都变得很脆弱。

  As many businesses in the region struggled just to tread water in recent years, German companies prospered by selling the goods and technology that emerging countries needed to become more modern economies. Now, Germany, which accounts for the largest share of the European economy, is looking like the laggard.

  词汇突破:1. tread water (短语)踩水(求生存的意思);蹑足不前,徘徊观望;

  Tread on one’s heels 紧随某人之后,步人后尘;

  Walk on the water 无所不能;

  2. prosper (动词)变得繁荣

  3. emerging countries 新兴国家

  4. downshift 放缓

  5. leave 使 (常常和vulnerable 连在一起使用。)

  6. account for 占比

  7. laggard 落后,拖后腿;

  主干识别:German companies prospered

  切分成分:1. As many businesses in the region struggled just to tread water in recent years, 状语从句

  2. by selling the goods and technology 状语

  3. that emerging countries needed to become more modern economies. 定语从句

  独立成句:1. As many businesses in the region(这里的region就是 欧洲) struggled just to tread water in recent years

  近年间,欧洲的很多企业都在苦苦挣扎也只能求得生存(或者翻译为 :只能蹑足不前),

  2. German companies sell the goods and technology

  德国企业出售商品和技术。

  3. Emerging countries needed the goods and technology to become more modern economies

  新兴国家需要这些商品和技术来变成更现代化的经济体。

  (这样独立成句就不会出错了!尤其是第三句!!!很多同学理解错了!别怕麻烦,你在考场上就是这样死的,别装作很懂的样子。)

  参考译文:近年间,欧洲的很多企业都在挣扎却只能求的生存,德国企业却通过出售新兴国家发展成为更现代化的经济体所必须的产品和技术而兴旺发达。(翻译可以把几句话糅合在一起,我们现在不说翻译的事,先说独立成句!保证理解正确!)

  Now, Germany, which accounts for the largest share of the European economy, is looking like the laggard.

  主干识别:Germany is looking like the laggard.

  切分成分:which accounts for the largest share of the European economy 定语从句

  独立成句:Germany accounts for the largest share of the European economy

  参考译文:如今,德国作为欧洲最大的经济体,似乎正在成为拖后腿的那一方。

分享到:
帮我推荐考研辅导班

育路考研网微信 考研微信 获取最新招考信息,扫一扫吧!

育路考研网优选推荐,2018考研辅导班,权威名师品牌机构全都有!

口碑最好的2018考研辅导班都在这里!一线名师授课,一次通关有保障!

  • 现在报海文考研任意全程班学员均可获赠独家复习资料大礼包! (先到先得,送完为止),5人以上团报立降20-50元...查看详情>>

课程名称 主讲 开课日期 优惠价 立即购课
【网络班】海文英语全程辅导 墨东博等 随报随学 200-1500元 立即购课
【网络班】海天考研英语全程班 宫东风等 随报随学 200-1500元 立即购课
海文英语钻石卡 名师团队 正在报名 电询 立即购课
新东方考研英语协议通关班 新东方名师 随报随学 电询 立即购课
【保过班】宏途英语1对1 名师联袂主讲 2017年 电询 立即购课
【保过班】文都金牌保过 高端辅导团队 2017年 电询 立即购课
启航考研英语全程班 张子宏等 2017年 1180元 立即购课

大家在关注:

考研择校择专业指南

考研择校择专业需要提前了解这些信息...[详细]

2018考研基本常识

为了方便各位考生熟悉、了解考研相关的基本常识... [详细]

2018考研资料搜集途径

考研到底需要搜集什么资料,又有哪些搜集途径呢... [详细]
考研动态随手掌握
返回顶部