育路教育网,权威招生服务平台
新东方在线

名师指导考研英语从句翻译方法(六)

来源:来源于网络 时间:2010-04-14 10:25:11

  十一、目的状语从句

  (一)将表示目的的从句前置

  For example, a film can slow down the formation of crystals so that students can study the process.

  分析:原句中由so that引导的目的状语从句在译文中放到了主句之前。

  参考译文:例如,为了能让学生研究这一过程,电影可以放慢演示晶体的形成过程。

  (二)表示目的的从句后置

  The saddles are either further fixed so that the cables may slide over them, rmounted on rollers so that they move with any movement of the cables.

  分析:句中有两个目的状语从句,在翻译时,并未直接翻译成为了…,而是译为这样…,更能让人接受。

  参考译文:鞍座可以是固定的,这样钢缆可以在它上面滑动,也可以安装在滚柱上,这样鞍座就会随钢缆的移动而移动。

  While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.(1999年)

  结构分析:句子的框架是While there are almost as many…as there are historians,modern practice most closely conforms to one that sees history as….while引导让步状语从句,翻译时可译为尽管…但是….as引导一个比较状语从句。主句中包含一个由关系代词that引导的定语从句,修饰one.one指代definition.definition意为定义,界定;modern practice在此意为现代史学实践;conform to原意为遵照,顺从,在此译为趋向于认为。

  参考译文:几乎每个历史学家对史学都有自己的界定,但现代史学家的实践比较趋向于认为历史学是试图重现过去的重大史实并对其做出解释。

 

结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉得有用

阅读全文

2019考研VIP资料免费领取

【隐私保障】

育路为您提供专业解答

相关文章推荐

23

2010.04

名师指导考研英语从句翻译方法汇总

名师指导考研英语从句翻译方法(一) ......

23

2010.04

2010年1月考研英语作文范文及易犯错误总结

 ㈠ 试题分析  今年的题目沿袭了传统的命题方式,仍旧是看图写作,给出一幅图画,要求考生分析其内......

23

2010.04

名师王若平点评2010考研英语作文题:出题稳健

 今年作文题出的很稳健。考的都是大学生熟悉的话题。  英语一的小作文要求学生为研究生会写一个招募......

23

2010.04

“上海开放大学”学分银行学分可换研究生学历

 市教委昨日召开的《上海市中长期教育改革和发展规划纲要》终身教育和教师队伍建设情况说明会透露,目......

23

2010.04

哈尔滨工业大学硕士分类培养覆盖多数学科

  我们日前获悉,今年,哈尔滨工业大学将进一步深化硕士生培养模式改革,新增动力工程、交通运输工程......

23

2010.04

山东理工大学与山东铝业公司共建山东省研究生

 近日,山东理工大学与山东铝业公司合作建设的“山东省研究生联合培养基地”揭牌仪式举行。......

您可能感兴趣
为什么要报考研辅导班? 如何选择考研辅导班? 考研辅导班哪个好? 哪些北京考研辅导班靠谱? 2019考研辅导班大全