同等学力考试网
     同等学力报名咨询热线:010-51264100  13120419940   MSN:kaoyan@yuloo.com 张老师
 考试动态 | 考试政策 | 复习指导 | 同等学力辅导课程 | 每日一练 | 资料下载 | 真题 | 考生论坛

翻译习题的解答二

作者:   发布时间:2009-12-17 17:31:23  来源:环球卓越

5 汉译英应试原则

1. 内容忠实原文。我们采用直译和意译的结合,偏重于直译。适当发挥,不要过分发挥。

2. 要有闪光点:复杂的句型结构,高级词汇

复杂的句型结构:强调句、倒装句、独立主格结构、分词结构、it句型、被动句、固定结构

固定结构:
too...to........;
so.......that.........;
such.....that........;
both........and.......;
and........as well.....;
such....as.......;
not......until........;
表示目的: in order to.......;
in order that........;
so as to........;

it句型:
高级词汇:
转折:but conj, however, yet(把这三个词都忘掉),nevertheless adv./, nonetheless adv./, whereas conj.
用法:第一句话,however….是错误的,however一般用作副词,后加逗号
第一句话。Nevertheless+第二句话。/第一句话;nevertheless+第二句话。
【补充】:whereas conj. 然而, 反之, 鉴于, 尽管, 但是
Some people like fat meat, whereas others hate it.
有些人喜欢肥肉,相反有些人讨厌肥肉。
大概:about, roughly,approximately

3. 保持原文风格:注意口语和书面语的区分
非常:pretty, very, extremely, especially, particularly
这个事情非常好。口语:It’s pretty good.

4. 符合英语表达习惯
地道:用词和句式

6 一些例子:
原文:加快经济改革的步伐(加快,speed up, quicken, accelerate)
译文:accelerate the economic reform(不加pace) .
accelerate: to increase the pace or process of sth(英文解释)
原文:我们伟大的祖国在去年取得了农业大丰收。
译文:Last year, our great fatherland(比motherland 更加地道) achieved/accomplished(gain可以但表现不出艰辛,忘掉get) a good harvest(只能指农业上的丰收).
Wish you a pleasant journey!祝你旅途愉快!:wish+直接宾语(人)+简介宾语
原文:预祝21届大运会圆满成功
错误:We wish the 21st universiade complete a success.
Wish:祝你旅途愉快!Wish you a pleasant journey! (smooth也可以)
Wish vt.+间接宾语(只能是人)+直接宾语;
wish v. +从句(that)
That在定语从句和宾语从句中可省略,在正式语言中不省略
修改1:Wish that 21st Universiade be held successfully.——虚拟语气(should)be held
修改2:Wish that 21st Universiade be hosted successfully.
May you succeed。祝你成功(倒装)
修改3:May 21st Universiade succeed.
中文:不要不三不四,否则给你点颜色瞧瞧。
错误:Don’t be no 3 no 4, otherwise I will give you some color see see.

5. 避免重复(词汇、句式多样化)

6. 选词要确切/贴切/有力

7. 使用连接结构表明逻辑关系

(1)表顺序:first, second, third, firstly, secondly, next, finally, etc.
(2)表附加说明的:another, also, besides, in addition, furthermore, what’s more, for instance, for example, such as, etc.
(3)表示转折关系的:however, but, nevertheless, nonetheless, whereas, on the contrary, on the other hand, although, in spite of, etc.
(4)表因果关系:therefore, because, since, thus, as a result consequently, accordingly, for the reason, etc.
(5)表概括总结的:on the whole, generally speaking, to sum up, in brief, finally, so, in short, etc.

8. 适当调整句子顺序(注意强调)

9. 万不得已、绕道而行(遇到非能力所及之处,换用其它相近说法表达)
词汇量不足的应急措施:试用笼统词、联想有关词汇、试用解释性语句。

10. 不能留空白、不能写汉语。

【责任编辑:育路编辑  纠错
阅读下一篇:翻译方法一
【育路网版权与免责声明】  
    ① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接、转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;
    ② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。
同等学力报名咨询电话:010-51264100
学员报名服务中心: 北京北三环西路32号恒润中心18层1803室(交通位置图
咨询电话:北京- 010-51268840/41 传真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路网-中国新锐教育社区: 北京站 | 上海站 | 郑州站| 天津站
本站法律顾问:邱清荣律师
1999-2010 北京五洲树人文化发展有限公司版权所有| 京ICP证100429号