大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
李华开始在图书馆打工,但是她告诉Larry 她担心自己不能胜任这份工作。
今天李华会学到两个常用语:learn the ropes 和put a lid on it.
LH:我实在搞不清楚怎么用图书馆的电脑系统。我好怕我会做错什么事情。
LL: Don't worry, Li Hua. You'll figure it out. It takes a little
while to learn the ropes at a new job.
LH: Larry,你在说什么啊?To learn the ropes?我是在图书馆工作,又
不是在体育馆里呢。我干吗要学习拉绳索。再说,图书馆里也没有绳索啊?
LL: No (laughing)。 "To learn the ropes" is an expression. It means
to learn how to do something, especially something related to work.
LH:噢,to learn the ropes就是学会怎么做某件事,特别是指跟工作有关
的事。这个用法好奇怪噢。你知道这个常用语是怎么来的吗?
LL: The expression is related to sailing. When sailors first started
working on a boat , they had to learn which ropes were attached to which
sails.
LH:原来这是从航海而来。没错,这水手一开始学必须学会哪条绳索是控制
哪个风帆的。我也希望我能赶快学会图书馆的一套工作,不然我可能要被开除了!
LL: Don't worry, Li Hua. Everyone needs some time to learn the ropes
at a new job. I'm sure your boss knows that.
LH:对,每个人到一个新的工作岗位都需要时间才能熟悉自己的工作。可是
我真想表现好一些,不让我老板失望。
LL: I'm sure you won't. When I started my most recent job, it took
me about three weeks to learn the ropes.
LH:你花了三个星期才学会你现在的工作啊?那你在那三个星期里有没有犯
错呢?
LL: Of course, but no one minded because they knew that I was still
learning the ropes.
LH:你的同事真好。他们知道你是新人,所以你犯错,他们都很包容。那如
果你现在还犯错,他们会怎么样?
LL: I don't have that excuse anymore , but my boss is still relatively
understanding. He knows that everyone makes mistakes from time to time.
LH:你现在再犯错误就没有借口了。可是,你的老板真好,很能理解工作人
员。我希望我的老板也能如此。不过,谢谢你的安慰,Larry !
******
LH:今天有个人来图书馆拿他订的书,可是书还没到。他对我好凶噢。我吓
的都不知道该怎么办才好。
LL: I would have told him to put a lidon it. After all , it's not
your fault.
LH: Put a lid on it? Lid那不是盖子的意思吗?我要他盖盖子做什么?
LL: Telling someone to "put a lid on it" is the same as telling him
or her to shut up.
LH:什么!Put a lid on it 就是叫人闭嘴?我可不能那样做,那是很不礼
貌的!
LL: Well , it sounds as though he was being really rude to you.
LH:他虽然对我没礼貌,但我可不能学他那样。我是在那儿工作的,我可不
能叫他闭嘴。
LL: Yeah , you're probably right. It wouldn't be very professional
to tell the guy to put a lid on it.
LH:我啊,只希望那个家伙再也别来图书馆了!
LL: If he does , you can give me a call and I'll come over and tell
him to put a lid on it myself.
LH:你别担心我啦。那个人要是再来找麻烦,我就直接找我的老板去和他谈
喽!
LL: That's a good idea.
今天李华学到两个常用语。一个是learn the ropes ,就是学习,掌握诀窍
的意思,通常是指工作方面的事。另一个常用语是put a lid on it ,这是叫人
闭嘴的意思。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校