大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
Larry 刚刚给自己的公寓贴了新的墙纸,可是他觉得效果很不理想。李华今
天会学到两个常用语:diddlysquat 和rub it in.
LL: Today, Li Hua , I discovered that I don't know diddlysquat
about putting up wallpaper.
LH:什么? diddlysquat?听你的意思,你好象是说你对贴墙纸什么也不懂,
是吗?
LL: That's right. I don't know diddlysquat means I don't know anything.
LH:噢,Don't know diddlysquat就是什么也不懂,一窍不通。
LL:Right. When I was wallpapering my apartment , I didn't get the
pieces perfectly straight before I put them on, and now the pattern doesn't
line up.
LH:我也对贴墙纸一窍不通。不过,贴之前好象总得把墙纸弄直了。否则,
墙纸的花样怎么对得起来呢!
LL: Yeah , but it is harder to do than you might think. I really
needed to read instructions in a how-to book before I started , but I
didn't do diddlysquat to prepare.
LH:原来你什么准备都没有做就开始贴墙纸呀!美国有很多关于如何装修房
屋的书,你什么没看就动手啦?你胆子也够大的。得了,你来帮我点忙,分散一
下注意力,心情就会好一些。好吗?
LL: Sure , how can I help ?
LH:我昨天买了一个新的电脑硬盘,可我在这方面什么也不懂,I don't know
diddlysquat about computer. 你来帮我装一下,好吗?
LL: You are just like my mom , Li Hua. She doesn't know diddlysquat
about computers either─but I am happy to help out. When should I come
by?
LH: Larry,你能帮我装上,那太好了。午饭以后可以过来吗?
LL: OK , I'll do that. But maybe you can come help me remove the
wallpaper I put up.
LH:帮你撕墙纸,I don't know diddlysquat about that !让我看看再说
吧。
******
LH: Oh , Larry,这墙纸还真是没对齐。
LL: Yeah , I know. Please don't rub it in.
LH:不要抹进去?我们不是要把墙纸撕下来吗?
LL: No , no. By "rub it in" , I didn't mean rub the wallpaper into
the wall. I meant that I already know the wallpaper doesn't line up ,
so you don't need to tell me again and make me feel worse.
LH:我明白了, rub it in的意思是在伤口上抹盐,令人更难堪。墙纸没贴
好,你已经很难过了,我又提起这件事,就是rub it in - 让你更难受,对吗?
LL: Yeah , especially when it is something you are not happy about.
"Rubbing it in" just makes a person feel worse.
LH: Rub it in,只会让人更难过,所以我们的朋友Rick撞车之后,你并没
有对他说, "你怎么这么不小心" ,因为你不想让他更难堪。
LL: Right, I didn't want Rick to feel even worse about his car.
LH:上个星期考试,我考得好,你考得不好,我说," 你本来就该好好复习
嘛".这又是 rubbing it in,往伤口上抹盐,对不对?
LL: Exactly.
LH:可是我只是想对朋友提出忠告,并没有抹盐的意思。
LL: I know you didn't mean to rub it in, Li Hua. Well , let's go
see what we can do about your hard drive.
LH: Great. 好吧,去看看我的电脑吧。
LL: You are really lucky that we are friends ! I mean , you don't
know diddlysquat about computers. You'd never be able to install the hard
drive without me.
LH:我知道我对电脑一窍不通,你就别往伤口上抹盐了。You don't have to
rub it in !
今天李华学到了两个常用语。一个是don't know diddlysquat about something,
意思是对某件事一无所知,一窍不通。李华学到的另一个常用语是 rub it in,
意思是在某个人的伤口上抹盐,令人更加难过。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校