大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐
Larry 和李华在谈李华教中文的事。李华会学到两个常用语:dumb down 和
win-win.
LL: So , when you teach first year Chinese you must really have
to dumb down the material for the students.
LH:什么?Dumb down ?这是什么意思呀?
LL: Yeah. To dumb down is to take something difficult and make it
easy.
LH:噢,To dumb down就是把难学的教材简化,让学生容易学一点。是啊,
一年级的学生都刚开始学中文,我必须用简单一些的教材。Larry ,dumb就是笨
;down就是下降,dumb down 这说法是不是有贬义呀?
LL: Well , sometimes you dumb something down because it is really
hard, and in those cases , to dumb down doesn't really have a negative
sense to it.
LH:那倒是。把过分复杂的内容简化一些是好的,所以在这种情况下,dumb
down确实不应该属于贬义。
LL: Sometimes the person you are trying to teach isn't very smart
- and you have to dumb it down so they can begin to understand. In that
case, it does have a negative meaning.
LH:这我太清楚了。有的学生就是教不会,脑子不太聪明,遇到这种情况你
也只好一点一点教,从最简单的开始。
LL: Of course - and at work, when I explain the software to people
who have never used it, I generally dumb down my instructions so they
don't get confused.
LH:那我跟你办公室的同事差不多。你要教我用新的电脑软件,你非得讲得
简单易懂,否则我会糊涂的。就像我教那些脑子不太快的学生一样。
LL: So , you don't have to dumb it down for those bright students?
LH:教聪敏的学生当然就不需要dumb down 我的教材咯!有的学生可真聪敏,
一教就会,而且还不需要我每次重复。
LL: That is amazing! If you didn't have to dumb it down , you must
be a really good teacher.
LH:那还用说呀!当然是教导有方了,严师出高徒嘛。 Larry,我想请你帮
个忙,不知道你能不能教我使用刚买的绘画软件。
LL: Sure , Li Hua , I'd be happy to.
LH:我刚才说了,我对电脑不太精通。你可要用简单的词汇来讲解 - You are
really going to have to dumb it down for me !
******
LL: Hey, Li Hua. Speaking of teaching Chinese , I've got a proposal
for you - and I think it is a real win-win situation.
LH:我知道,win-win situation 就是双赢。也就是对双方都有好处。Win
就是赢或输的赢。对了,Larry ,你要给我提什么建议呀?
LL: Oh , I met someone who studied Chinese years ago and wants to
practice their Chinese. I thought you would be a perfect choice to help
her out.
LH:你认识的这个人以前学过中文,现在想练习中文,我当然可以帮助她了。
不过,如果只是我帮助她,这好像并不是双赢的局面呦。
LL: Well , she is an editor for a magazine, and I thought she could
help you by editing your dissertation - and you could help her practice
her Chinese. It's a win-win situation for both of you.
LH:原来如此,她是一个杂志的编辑,可以帮我修改博士论文。这样,我帮
她练习中文,她帮我改论文,这真是一个win-win situation.谢谢你,Larry ,
你知道花钱请人修改论文是很贵的。
LL: As can hiring a Chinese tutor. I am sure my friend will think
it's win-win as well.
LH:当然,请人辅导中文也不便宜。你把她的电话给我,我和她联系一下。
Larry ,我也有一个双赢的建议给你。
LL: Okay , just what is your win-win proposition?
LH:我刚才不是请你教我使用刚买的绘画软件吗?这个周末给你做顿中国饭
怎么样?
LL: Well , I like the idea! You are a great cook and I'm happy
to buy the food , and you'll learn how to use the software. A perfect
win-win partnership !
LH:你也是个很棒的双赢夥伴。可是,Larry ,吃完饭后别忘了洗碗。
LL: Me do the dishes , too? That seems a little less win-win to
me!
LH:But it's a win-win to me!
今天李华学到了两个常用语。一个是dumb down ,意思是把教材、讲解等简
化,让学的人更容易懂。还有一个常用语是win-win ,意思是双赢。
入学帮助热线:400-805-3685010-51268841
咨询热线:010-51268841
国际学校择校
我要给孩子
报学校