育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

美国习惯用语191 向您致敬

来源:育路教育网发布时间:2011-08-10 17:24:24

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

今天我们再来给大家介绍两个以" 帽子" 这个字,也就是英文里的hat 这个
字组成的习惯用语。我们已经讲过:at the drop of a hat. 这是指一个人的脾
气很急燥,一触即发。我们还讲过:to pull something out of a hat. 这是想
出一个意外的办法来解决面前的困难。今天我们首先要给大家讲的是:to pass
the hat. To pass在这里是传递的意思。以前,美国教堂在礼拜结束前总是用一
顶帽子在教徒当中一个个地传递过去,希望人们为教堂捐钱。现在的教堂已经不
再用帽子了,而是用一个铜制或银制的盘子来代替了。但是,to pass the hat
现在超越了宗教的色彩,应用到日常生活中去了,意思就是让大家捐钱为一个同
事解决意外的灾难。下面就是一个例子:

    例句-1: When Bill Brown's baby daughter was hurt in that auto accident
last week , we passed the hat around the office and collected three hundred
dollars to help pay the doctor's bill.

    这句话的意思是:" 当比尔。布朗的小女儿上星期在车祸里受伤以后,我们
在办公室里募捐了三百多美元,来帮助比尔付医疗费。"

    这句话里有两点希望大家要注意的。首先,Bill Brown是这个人的全名,Bill
是名字,Brown 是姓。但是,在一般同事之间,因为大家都比较熟悉,所以互相
都以名字称呼,而不用姓。第二点是,Bill作为名字和这句话的最后一个字bill
虽然拚法是一样的,但是意思完全不同。Bill作为一般用词,它的意思是" 帐单
".在上面这句话里,doctor's bill 就是医生的收费。

    ******

    美国人一般来说都很慷慨,很有助人为乐的精神。每年冬天,许多人都会捐
衣服、捐钱来帮助穷苦的人渡过寒冬。过年过节的时候,慈善机构都为穷人提供
免费的节日晚餐,为穷苦的孩子送去许多玩具,也让他们能够欢度节日。但是,
近年来,美国的经济境况不好,不少人收入降低,还有很多人由于公司企业纷纷
裁员而失业,因此,据统计,美国人捐献的热情有所下降。下面这个例句是一个
慈善机构的人在讲话。

    例句2 : People are making fewer contributions. We've passed the hat
around to possible givers but still can't meet our budget needs. Seems
the only way out is to cut some programs and downsize our organization.

    这人说:" 人们捐献的数量不如以前了。我们到那些可能捐钱的人那里去募
捐,可是仍然不能满足我们预算的需要。看来唯一的出路是减少一些慈善项目和
精简我们的机构。"

    ******

    下面我们要讲的一个习惯用语是:to take one's hat off.以前,每当一个
人做了什么值得赞扬的事,人们往往会拿下头上戴的帽子,对那个人表示敬意。
现在已经没有人戴帽子,因此这种举动也不存在了。可是,这个俗语还是经常用
的。我们来举个例子。大家还记得刚才举的第一个例子里那个为公司前途担忧的
职员吧。下面这个例子又是他在说话。

    例句3 : I sure take my hat off to my boss. I don't know how in the
world he did it , but somehow he pulled some tricks out of the hat and
got us five million dollars to save the business.

    这个职员说:" 我真是要对我的老板致敬。不知道他是怎么想出来的办法,
但是他真是出人意外地弄到了五百万美元,从而挽救了我们的公司。"

    ******

    我们再来举一个例子。美国有不少单亲的家庭,有的是由于死亡,有的是因
为离婚,一个家庭只有母亲或只有父亲,当然只有母亲的情况更多一些。还有的
年轻人没有结婚就有了孩子,有的男方由于不愿意承担责任而撒手不管,留下年
轻的母亲带着孩子挣扎度日。下面是一个人在说他的妹妹。

    例句4 : I really take my hat off to my sister. She raised five children
all by herself after her husband died. I don't know how she managed ,
but all the children graduated from college and have good jobs.

    这个人说:" 我真是非常钦佩我的妹妹。自从她丈夫去世后,她一个人把五
个孩子扶养成人。我不知道她是怎么过来的,但是,五个孩子个个大学毕业,个
个都有很好的工作。"

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂