育路国际学校频道

国际学校

客服热线 010-51268841
400-805-3685

当前位置:首页 > 私立学校 > 少儿英语 > 综合英语学习指导

生活口语:关于死亡,西方也委婉

来源:育路教育网发布时间:2011-08-10 10:16:23

大家都在关注:19年7月国际学校开放日全国优质国际高中国际初中国际小学推荐

我们中国人通常都很忌讳说“死”这个字,都会根据一个人的身份以及和自
己的关系采用不同的说法。我们的古代会按照等级的划分有“天子死曰崩,诸侯
死曰薨,大夫死曰卒,士曰不禄,庶人曰死,在床曰尸,在棺曰柩,羽鸟曰降,
四足曰渍,死寇曰兵”的说法,我们现在会说一个人“离开了我们”,“去世了”、
“不在我们身边了”。同样西方虽然有很直接的die 这个词,但也有很多比较委
婉的说法。

    pass away

    Sadly , Georgia's uncle passed away yesterday after a short illness.
真伤心,乔治亚的叔叔昨天得了一场急病去世了。

    pass on

    I'm sorry to learn that your dear mother has just passed on.很遗憾
听到你妈妈刚刚去世的消息。

    pass away 和 pass on都是暗指过世。

    lose one's life

    一般指由于意外事故、战争等不可抗力而造成的死亡,为意外死亡。

    How did he lose his life?

    他是怎么死的?

    depart

    depart也是死亡的委婉说法,意思是灵魂离开了肉体的存在去往另一个世界
了。

    Comrade Zhou Enlai finally departed from us.周恩来同志和我们永别了。

    expire

    expire的意思是呼气,这里引申为呼出最后一口气,暗指死亡。

    The patient expired early this morning. 这位病人今天早晨去世了。

    perish

    perish指的是非自然死亡。

    Many soldiers perish in battle. 很多士兵在战斗中死去了。

    go to meet one‘s Maker

    注意这个Maker 要大写,有造物主的意思,所以去见造物主了就是灵魂回归
了,也就是死亡的委婉说法,就像我们也会说某人“去见马克思了”。

    He knew that he came into the world with nothing and that he would
go to meet his Maker with empty hands.他知道他是一无所有的来到世上,也
将会两手空空的离开人间。

家长有问必答

学生年级:

联系方式:

学生姓名:

意向学校:

择校问题:

育路国际学校

微信二维码

入学帮助热线:400-805-3685010-51268841

非京籍入学

优质国际学校推荐 更多>>

  • 中加国际学校

    中加国际学校

    口碑极好,拥有上万名毕业生!
  • 北大附属实验学校

    北大附属实验学校

    招收幼小初高学生及非京籍普通班学生
  • 黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞国际学校

    黑利伯瑞中国分校,办理澳洲学籍,免托福雅思考试。
  • 君诚国际双语学校

    君诚国际双语学校

    外教课程比例70%的国际学校
  • 海淀区尚丽外国语学校

    尚丽国际学校

    获评海淀区家长满意度最高的学校
  • 格瑞思国际学校

    格瑞思国际学校

    专注中美国际教育学校
2019年入读国际学校 2019年入读国际学校
  • 国际学校推荐
  • 口碑院校推荐
国际学校

我要给孩子
报学校

学生姓名: 手机:

育路帮您择校调剂